- 21
- 0
- 约5.73千字
- 约 15页
- 2016-12-23 发布于河南
- 举报
第十三讲 词性转换法(I) 2012-12-13 1. He was our good supporter. 他很支持我们。 2. The use of atomic weapons is a clear violation of international law. 使用原子武器显然违反了国际法。 3. He looks and talks like a Chinese, though a Japanese. 他虽然是一个日本人,但他的外表和谈吐都像中国人。 4. With slight repairs, the old bicycle can be used. 只要稍加修理,这辆旧自行车就可以用了。 英汉翻译中的词性转换 *一、转译成汉语的动词 二、转译成汉语的名词 三、转译成汉语的形容词 四、转译成汉语的副词 练习 英汉翻译中的词性转换 一、转译成汉语的动词 1. 名词→动词 Eg. 1)I am not a drinker, nor a smoker. 我既不喝酒,也不抽烟。 2)Some of my classmates are good singers. 我班的一些同学歌唱得很好。 3)I’m afraid I can’t teach you swimming. I think Li is a better teacher than me. 我恐怕教不了你游泳,
您可能关注的文档
最近下载
- 数字温湿度传感器DHT11技术手册.pdf VIP
- 2025年浙江省单独招生考试数学试卷试题真题(含答案详解).pdf
- 宣贯培训(2026年)《NBT 51056-2016煤炭建设井巷工程辅助费基础定额》.pptx VIP
- 土壤中重金属含量检测方案.doc VIP
- EXCEL上机操作题.doc VIP
- 2024年上海中考生物试卷含答案.pdf
- 混凝土拌和质量检查记录表6-18.docx VIP
- 佳能 EOS R6 中文说明书下载 使用手册 pdf 免费 操作指南.pdf VIP
- 2025年演出经纪人新媒体渠道转化率与ROI(投资回报率)计算专题试卷及解析.pdf VIP
- 课件:《中华民族共同体概论》第六讲 五胡入华与中华民族大交融(魏晋南北朝).pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)