Words nd Expressions.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
婚姻、家庭、母亲和儿童受国家的保护。 Marriage, the family and mother and child are protected by the state. 夫妻双方有实行计划生育的义务。 Both husband and wife have the duty to practice family planning. 父母有扶养教育未成年子女的义务,成年子女有赡养扶助父母的义务。 Parents have the duty to rear and educate their children who are minors, and children who have come of age have the duty to support and assist their parents. 敬老、爱老、养老是中国的传统美德。 It is a Chinese tradition to respect, love and support the elderly. 老有所养、老有所医、老有听为、老有所学、老有所乐。 The elderly should be supported, enjoy medical care, contribute to the society, engage in life-long learning and live happily. 尊老爱幼 respecting the old and loving the young 禁止虐待老人和儿童 maltreatment of old people and children is prohibited. 养儿防老 raising sons to support one in one’s old age 五保户 a household enjoying the 5 guarantees(childless and infirm old persons who are guaranteed food, clothing, medical care, housing, and burial expenses by the collective); the “5-guarantees” household, i.e., the aged, the infirm, old widows and widowers and orphans, taken care pf by the collective in 5 respects (food, clothing, medical care, housing, an burial expenses) 老、弱、孤、寡 the old, weak, orphaned or widowed 敬老院 home for the aged/elderly 老年医院 geriatric hospital 老年大学 university for the aged 老年人 the elderly/senior citizens 无依靠的老人 aged people with no families 退休者 retiree 老化(过程) aging 养老金 old-age pension 退休金 pension 军属 dependents of army men 烈属 families of revolutionary martyrs 修身、齐家、治国、平天下。 Cultivate individual moral character, run the family in unison, manage the nation in order, and peace will prevail throughout the universe. 三纲(君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲) 3 cardinal guide (ruler guides subject; father guides son; and husband guides wife) 五常(仁、义、礼、智、信) 5 constant virtues (benevolence, righteousness, propriety, wisdom, and fidelity) 核心家庭,小家庭 nuclear family 直系家庭 stem family 大家庭 extended family 四世同堂 family with 4 generations loving together under one roof 破裂家庭 broken family 家长 family head/ head of the family 家长制 patriarchal syst

文档评论(0)

kjm3232 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档