- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浙江工商大学2011届英语专业本科生毕业论文参考选题
选题的原则:1)选题要与本专业有关;
2)选题要具体,避免题目过大过泛;
3)选题不要与他人重复或过于接近。
请各班的班长把本班的选题收上来,并且按照分类而不是学号(参照以下的表格)输入电脑,用电子稿的方式发给教务办杨艳老师 (yangyan1250@126.com)。请务必在12月5日之前发给教务办。
选题分类 班级 姓名 论文题目 翻译 专门用途英语 语言教学 英语语言与文化 英语文学
以下的选题仅供参考!
论文选题分类:
翻译
专门用途英语
语言教学
英语语言与文化
英语文学
一、翻译
1. Methods and Skills of C-E/E-C Translation for Business
2. C-E/E-C Translation of Trademarks and?Its Strategies
3. Impacts of Cross-cultural Elements on C-E/E-C Translation for Business
4. Pragmatic Function and Translation of Puns in English Advertisements
5. On C-E/E-C Translation of Legal Documents
6. On the Qualities of a Qualified Interpreter
7. On the Precision in C-E/E-C Translation of Scientific English
8. C-E Translation of Public Signs in China
9. On Transmitting Cultural Information in Translation between English and Chinese
10. Cross-Cultural Translation of Some English Idioms
11. On the Cross - cultural Awareness of C-E/E-C Translation of Trademarks
12 “Foreignization” and “Domestication” in Cross-cultural Translation
13. On the Cultural Element in Translating Names of Scenic Spots and Ways of Translation
14. Cultural Differences in C-E/E-C Movie Translation
15. Differences between English and Chinese Proverbs and Translations
16. The Chinese—English Translation of Public Signs
17. The Differences between English and Chinese Colored Culture and Translation
18. On Translation of Movie Scripts
19. On Cultural Differences and Translation of Brand Names
20. Cultural differences and Translation of English and Chinese Idioms
21. On Cultural Impact on C-E/E-C Translation of Idioms
22. Review on C-E/E-C Translation of Movie Titles
23. Common Pragmatic Errors in Translating Business Documents
24 Cultural Factors in Translation
25.On C-E/E-C Translation of Public Signs in China
26.On Translation of English Names of Commendation
27. An Approach to the Translation of Poetic Image
28. A Study of the Chinese Version of English Film Titles
29. A Study of the Chi
您可能关注的文档
最近下载
- 《室内天麻种植技术》(室内怎样种植天麻).pdf VIP
- 四张纸-如何做好优莎纳事业.doc VIP
- sucgodwork天工软件2017 godwork_说明eos操作手册20170821.pdf VIP
- 专精特新企业培育计划.docx VIP
- 2025年骨干教师笔试试题及答.docx VIP
- 安全防范系统安装维护员试卷及答案.doc VIP
- 慢性盆腔炎治疗进展及护理.doc VIP
- 初一上学期期中考试语文试卷(带解析)初一语文.doc VIP
- 新解读《DA_T 20.1-1999民国档案目录中心数据采集标准 民国档案著录细则》最新解读.docx VIP
- 东风日产骐达2008款1.6自动挡时尚型维修手册.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)