- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
be considered as/to be 被认为是…… to the south of 在……的南面 with the development of 随着……的发展 fly from…to… 从……飞到…… from ancient to modern times 从古到今 a dream trip 梦想之旅 be located/situated in 位于 an interesting experience 一次有趣的经历 with a long history of 有……悠久历史 be famous/well-known for 因……而著名 have a population of 人口有…… modern transportation 现代交通 from home and abroad 来自国内外 be rich in natural resources 自然资源丰富 an experienced guide 经验丰富的导游 foreign customs and habits 外国的风俗习惯 the eighth wonder of the world世界第八大奇迹 a city with a long history 一座悠久历史的名城 spend one’s holidays on the sea 把假期花在海边 clothing, meals, accommodation/shelter, transportation 衣食住行 必备句式 1. Nothing in the world can delight me as much as travelling abroad. 世界上没有什么比出国旅行更令我高兴的了。 2. It takes only three hours to fly to Xi’an from Guangzhou. 从广州飞到西安仅需要三个小时。 3. With the help of modern science and technology, travelling becomes easier. 在现代科技的帮助下,旅行变得容易多了。 4. With the modern transportation like the plane and the train, we can go anywhere we like in a short time. 有了飞机和火车这样的现代交通方式,我们能够在短时间内去到任何一个我们想去的地方。 5. Xi’an, a modern city, was once the capital of 14 dynasties in Chinese history. 西安,一个现代化的城市,曾经是中国历史上十四个王朝的首都。 6. There are many cultural sites in Beijing, among which the most attractive one is the Forbidden City. 北京有许多文化遗址,最有吸引力的是紫禁城。 7. Located in the south of China, Guangzhou is considered as/to be one of the most modern cities in our country. 广州位于中国的南部,被认为是中国最现代化的城市之一。 8. The Great Wall is one of the most attractive places of interest, attracting tens of thousands of visitors from home and abroad every year. 长城是最有吸引力的名胜之一,每年吸引成千上万来自国内外的游客。 9. Xinjiang, which is rich in natural resources, is famous for grapes. 新疆自然资源丰富,以葡萄而闻名。 10. China is a civilized country with a history of more than 5000 years. 中国是个有着5000多年历史的文明古国。 语篇模板 The City of Qingdao is in the east of Shandong Province. It is famous for the blue sea and beautiful beaches. It
文档评论(0)