英末泽汉.docVIP

  • 8
  • 0
  • 约9.82千字
  • 约 7页
  • 2017-01-02 发布于湖南
  • 举报
第五部分 英译汉(2011年09月网考) 标成红色的重点复习。此部分建议先看英语,尝试翻译,然后掌握不熟悉的单词意思,只要大概意思相同即可,比较简单记忆,容易突击消化.考试4题20分,尽量拿满分 重点掌握27个(必考2个): 1. Wang Li’s(人名有可能变化) father has taught English here since he graduated from Peking University. 王丽的父亲从北京大学毕业后就一直在这里教英语。 2.Please give this book to whoever comes first. 请把这本书给最先来的人。 3.Though it was late, they kept on working. 尽管已经很晚了,他们还在继续工作。 4. Apples here like water and sunshine. 这里的苹果喜欢水和阳光。 5. Tom(人名有可能变化)was such a hardworking student that he soon came out first in the class. 汤姆是一个学习十分用功的学生,以至于不久他就成了班里学习最好的学生。 6.Ted and William have lived under the same roof for five years.

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档