- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语言文学论文提纲
目录
摘要
Abstract
绪论
0.1汉语量词研究概况 汉语言文学论文范文
0.2中医文献量词研究的意义和现状
0.3《本草纲目》语料说明
第一章 1.1量词的界定和分类
1.2《本草纲目》名量词的语法功能
1.3《本草纲目》名量词的句法功能
第二章度量衡量词
2.1长度单位量词
2.2重量单位量词
2.3容量单位量词
第三章个体量词
3.1泛用量词
3.2次泛用量词
3.3专用量词
第四章集合量词
4.1不定量量词
4.2定量量词
第五章动量词
5.1通用动量词
5.2自主动量词
5.3借助动量词
5.4情态动量词
结论
附录
参考文献
引用论文注释和参考文献格式
注释和参考文献格式[1]
2.1注释 Citations
2.1.1夹注 In-text Citations
转述、阐释、总结他人主要观点、引用某些引文或所依据的文献无须详细注释者,以夹注的形式随文在括号内注明。夹注与“参考文献”结合,形成一种方便、快捷说明引用出处的注释形式。夹注的构成形式有以下几种情况:
1)来自英语文章、专著的直接引语,作者姓名在文中已经出现:
格式:出版年份:页码
例: Rees said, “As key aspects of …in the process” (1986:241), …
2 ) 来自英语文章、专著的直接引语,作者姓名在文中没有出现:
格式:作者姓名,出版年份:页码
例: The underlying assumption is that language is “bound up with culture in multiple and complex ways”(Elli, 1968: 3).
3 ) 来自英语文章、专著的间接引语,作者姓名在文中已经出现:
格式:出版年份:引文页码
例:According to Alun Rees (1986:234)〔夹注直接放在被引者后面〕, the writers focus on the unique contribution that each individual learner brings to the learning situation.
According to Alun Rees,the writers focus on the unique contribution that each individual learner brings to the learning situation (1986:234). 出版年份:引文页码〔夹注也可以位于引语的最后〕
4 ) 来自英语文章、专著的间接引语,作者姓名在文中没有提到:
格式:作者姓名 出版年份:引文页码
例:It may be true that in the appreciation of medieval art the attitude of the observer is of primary importance (Robertson, 1987: 136).
5)来自汉语文章、专著,间接引用,作者姓名在文中已经出现[2]:
格式:作者姓名拼音+夹注(出版年份:引文页码)
例:Wang Datong (2002:111, 2005:191) believed that…;
6)来自汉语的文章、专著,间接引用,作者姓名在文中没有出现:
格式:作者姓名拼音,出版年份:引文页码
例:It has been found that these learners confuse the uses of passives and unaccusatives in their interlanguage (Wilson, 2005:211;Zhang Shan, 2003:19)
7)引自互联网文献
引用网络资料时如网页上标有页码,基本格式与上述同;如无页码,标段落(par 或pars)。例:
Therefore, as Fang Wenli argues, in the English class, we dont have to completely copy the ideal and natural language acquisition environment (Fang Wenli, 2005: pars 9-11).
8)对引语文字的更改
直接引语如出现在正文中间,使用引语的句子不得违反英语语法,不得出现“句中句”。为了使含直接引语的句子合
您可能关注的文档
最近下载
- 浙江省金砖联盟2024-2025学年高一上学期期中联考语文试卷(含答案).pdf VIP
- 创投行业的介绍.pptx VIP
- 视频处理软件:Adobe Premiere Pro二次开发_(10).转场效果脚本开发.docx VIP
- 上海华虹(集团)有限公司909工程升级改造——华虹集团建.PDF VIP
- 视频处理软件:Adobe Premiere Pro二次开发_(9).常用视频效果脚本开发.docx VIP
- 礼记:大同.ppt VIP
- 视频处理软件:Adobe Premiere Pro二次开发_(8).媒体文件导入导出脚本.docx VIP
- 视频处理软件:Adobe Premiere Pro二次开发_(7).项目和序列管理脚本.docx VIP
- 2024-2025学年七年级语文下学期期末真题分类汇编文言文阅读(湖南专用).docx VIP
- 视频处理软件:Adobe Premiere Pro二次开发_(6).视频处理自动化流程.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)