中国人民行法.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国人民银行法 【Title】 Law of the Peoples Republic of China on the Peoples Bank of China (2003 Amendment) [Effective] 【法规标题】中华人民共和国中国人民银行法(2003修正) [现行有效] 【法宝引证码】CLI.1.50973(EN) Date Issued: 12-27-2003 Effective date: 03-18-1995 Issuing authority: Standing Committee of the National Peoples Congress Area of law: Banking Finance 发布日期: 2003-12-27 生效日期: 1995-03-18 发布部门: 全国人大常委会 类别: 金融   【本法变迁史】     中华人民共和国中国人民银行法     全国人大常委会关于修改《中华人民共和国中国人民银行法》的决定(2003)     中华人民共和国中国人民银行法(2003修正)      Law of the Peoples Republic of China on the Peoples Bank of China (Adopted at the Third Session of the Eighth National Peoples Congress on March 18,1995. Amended according to the Decisions on Revising the “Law of the Peoples Republic of China on the Peoples Bank of China” at the Sixth Session of the Standing Committee of the Tenth National Peoples Congress on December 27,2003) Contents Chapter I General Provisions Chapter II Organization Chapter III Renminbi Chapter IV Business Operation Chapter V Supervision and Control over the Banking Industry Chapter VI Finance and Accounting Chapter VII Legal Liabilities Chapter VIII Supplementary Provisions 中华人民共和国中国人民银行法  (1995年3月18日第八届全国人民代表大会第三次会议通过 根据2003年12月27日第十届全国人民代表大会常务委员会第六次会议《关于修改<中华人民共和国中国人民银行法>的决定》修正) (相关资料: 法律5篇 行政法规2篇 部门规章84篇 司法解释2篇 其他规范性文件1篇 地方法规21篇 裁判文书8篇 修订沿革 相关论文57篇 实务指南)                  目录   第一章 总则   第二章 组织机构   第三章 人民币   第四章 业务   第五章 金融监督管理   第六章 财务会计   第七章 法律责任   第八章 附则 Chapter I General Provisions 第一章 总则 Article 1 This Law is hereby formulated for the purpose of establishing the status of the Peoples Bank of China (PBC), clarifying its functions, ensuring the correct enactment and implementation of the state monetary policies, and establishing and perfecting a macro-control system through the central bank, as well as maintaining the stability of banking industry.   第一条 为了确立中国人民银行的地位,明确其职责,保证国家货币政策的正确制定和执行,建立和完善中央银行宏观调控体系,维护金融稳定,制定本法。 (相关资料:

文档评论(0)

kjm3232 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档