基于关联理论的外交模糊语研究.docVIP

  • 8
  • 0
  • 约5.22千字
  • 约 8页
  • 2016-12-22 发布于北京
  • 举报
基于关联理论的外交模糊语研究   摘 要:本文基于关联理论,以“钓鱼岛”事件语篇为例,从词汇,句法和篇章三个方面探讨了外交模糊语的实现方式问题,研究发现指示词、限制词、模糊词、否定结构、相似结构、被动结构、排比和句子蕴含导致外交模糊。本文旨在增强公众对外交模糊语的认识,希望为外交从业者在外交活动中提供参考。   关键词:关联理论 外交模糊语 词汇层面 句法层面 篇章层面   一、引言    关联理论是斯珀伯和威尔逊于1986年提出的新概念,对语言现象具有较强的解释力。他们认为交际是涉及信息意图和交际意图的明示――推理过程;说话人明白地展示信息意图,听话人力求以最小的心理投入获取最大的认知效果,听话人只会关注和处理那些具有足够关联性的话语,并构建与这些话语有足够关联的心理表征,最终获知说话人的交际意图(2001:38-60)。    近几十年来,国内外学者对于关联理论的研究如火如荼。大部分学者致力研究理论在实践中的应用。恩斯特?奥古斯特?格特运用关联理论研究翻译并指出翻译是与大脑机制密不可分的并依赖语境的推理过程(2004:40-44)。马库斯?汤达等从关联理论的角度研究使用隐喻的原因以及理解过程,发现隐喻的理解离不开语境(2008:1825)。于翠红等从关联语境的视角研究二语习得过程,发现语境构建帮助学习者进行词汇语用推理(2012:270-277)。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档