课件配套教案:第一章概述.docVIP

  • 18
  • 0
  • 约1.04万字
  • 约 8页
  • 2016-12-25 发布于未知
  • 举报
第一章 翻译概述(Brief Introduction to the English-Chinese Translation) 1. 1 翻译的定义 (Definition of Translation) ● 用一种等值的语言的文本材料去替换另一种语言的文本材料; ● 以符号转换为手段,意义再生为任务的一项跨文化的交际活动; ● 是译者设法将一种语言所传递的信息用另一种语言再现出来的跨文化交际活动。 翻译: ● 涉及两种语言,是一种语言社会 实践活动,既有跨文化性,又有交际性; ● 既是一种艺术,也是一种科学。 刘重德教授给翻译的定义: “ Translation is a science. Translation is an art. Translation is a craft. Translation is a skill. Translation is an operation. Translation is a language activity. Translation is communicating. ” 翻译能开发我们的智力、活跃我们的思想、丰富我们的语言、开阔我们的视野,从别的语言中摄取对我们有益的成份。 通过翻译,才能把语言文化、人类文明推向一个更高的层次和发展阶段。 1. 2 翻译史简介 (Brief Acc

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档