- 50
- 0
- 约2.45万字
- 约 11页
- 2016-12-25 发布于北京
- 举报
第五章:翻译技巧(下)
作状语的-ing和-ed分词短语的翻译
1. Lacking communications between generations, some families are upset by the widening generation gap.
(1) 因为两代人之间缺乏交流,一些家庭代沟加深,深感烦恼。
(2) 由于两代人之间缺乏交流,不断加深的代沟使一些家庭深感烦恼。
2. Being a major concern now, the problem of cyber security calls for government measures for improvement.
(1) 网上安全问题现在引起了人们的关注,因此需要政府采取措施,增强网上安全。
(2) 网上安全现在已经成为人们关注的主要问题,因此需要政府采取措施,增强网上安全。
3. Swallowing small companies, the big media corporations will be able to control what Americans read and watch.
如果吞并众多小公司,大媒体集团将能控制美国人的视听。
4. Having brought about a lifestyle revolution, Int
您可能关注的文档
最近下载
- 伤寒论智慧树知到课后章节答案2023年下湖北中医药大学.docx VIP
- 原材料日常核算.doc VIP
- 电大财务大数据分析编程作业3.docx VIP
- 1995年全国高中化学竞赛试题.pdf VIP
- 人工智能助力教学:生成式AI在高中物理课堂的推广与应用探索教学研究课题报告.docx
- 小月月故事完整版--截至目前网上最完整最完整版本.doc VIP
- 基于MATLAB的电力系统潮流计算课程设计(论文)电气工程及自动化.docx VIP
- 2024年江苏省苏州市中考物理试卷含答案.pptx VIP
- 智慧的秘密(重庆大学)中国大学MOOC慕课 章节测验期末考试答案.docx VIP
- 农产品产前质量安全控制及应急技术标准研究”课题申请指南.doc VIP
原创力文档

文档评论(0)