- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际货物销售合同范文
国际货物销售合同范文
篇一:国际货物买卖合同样本
货物进出口合同
SALES CONTRACT
合同号C/No.:
日期Date:
买方:
The Seller:
地址:
Address:
电话Tel:
联系人PIC:
卖方:
The Buyer:
地址:
Address:
电话Tel:
联系人PIC:
买卖双方签订本合同并同意按下列条款进行交易:
This contract is made by and between the Sellers and the Buyers;
Whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below and overleaf:
(1)品名及规格 Names of commodity (ies) and
specification(s):
(2)数量 Quantity:
(3)单价及价格条款 (Unit Price and Terms of Delivery) :
(除非另有规定,quot;FOBquot;、quot;CFRquot;和quot;CIFquot;均应依照国际商会制定的《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 2000)办理。)
The terms FOB,CFR,or CIF shall be subject to the International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 2000) provided by
International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.)
(4)金额 Amount:
合计 Total:
装运数量允许有%的增减 More or less allowed__%
(5)包装 Packing:
(6)装运口岸 Port of Loading:
(7)目的口岸 Port of Destination:
(8)装船标记 Shipping Marks:
(9)装运期限 Time of Shipment: 货物将在收到信用证__天内装出。
Within __________ days after receipt of L/C. ( )允许转船。( )允许分批装运,最多可以分( )批。
Transhipment ( ) allowed. Partial shipment
( )allowed and cargo can be shipped out no more than ( ) lots.
(10)付款条件(Terms of Payment):
买方须于____前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_____天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。
By Confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible L/C to be available by sight draft to reach the Seller before______,and to remain valid for negotiation in China until______after the Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipments are allowed or not.
买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。
The Buyer shall establish a Letter of Credit before the above-stipulated time, failing which, the Seller shall have the right to rescind this Contract upon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole or part of this Contract non fulfilled by the Buyer, or t
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年度华医网继续教育答案-常见心血管疾病的中西医结合诊疗策略.docx VIP
- GB∕T 1355-2021 小麦粉 GB∕T 1355-2021 小麦粉.pdf
- 欧洲人的标准 EN10088-1-2005-Eng.pdf VIP
- Panasonic XQG70-E70XS E70GS E70GWwashing machine Manual说明书用户手册.pdf
- 函数的定义与函数的性质.pptx VIP
- 人工智能行业市场前景及投资研究报告:养老机器人,AI养老.pdf VIP
- 智能制造系统感知分析与决策 配套课件.ppt
- 《中国水资源现状》课件.ppt VIP
- 水土保持项目可行性研究报告.doc VIP
- 基于JavaWeb的公考资料网站的设计与实现.doc VIP
文档评论(0)