- 5
- 0
- 约2.56千字
- 约 33页
- 2016-12-26 发布于河南
- 举报
翻译下列词语的古今义 词语 古义 今义 儿女 文义 因风起 子侄辈 子女 诗文 文章意思 凭借 因为 第二回合 1、俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” 不一会儿,雪下得更大了,太傅高兴地说: “这纷纷扬扬的大雪像什么呢?” 2、撒盐空中差可拟。 跟把盐撒在空中差不多。 3、未若柳絮因风起。 不如比作柳絮随风飘起。 第三回合 1、《咏雪》中“寒雪”“内集”“欣然”“大笑乐”等词语营造了一种怎样的家庭气氛? 融洽、欢乐、轻松 2、联系上下文,儿女的含义与今天相比有什么不同? 古指子侄辈,今指子女 第四回合 3、 撒盐空中、柳絮因风起两个比喻,哪一个更好? 参考:前者写的好,因为雪的颜色和形态跟盐相似(形似); 后者写的好,因为雪的飘飞和柳絮的飘飞接近(神似)。 第五回合 搜集咏雪的名句,写下来 第六回合 —— 岑 参 燕山雪花大如席 纷纷吹落轩辕台 --李白 ——杜甫 北国风光 千里冰封 万里雪飘 —— 毛 泽 东 王戎评李 王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝,诸小儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。 选自《世说新语·雅量第六》 拓展阅读 自古以来,出现过许多聪颖机智的少年儿童,关于他们的
原创力文档

文档评论(0)