《修辞无处不在》探究.ppt

整句和散句 洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去,默默时,便从凝然的双眼前过去。我觉察他去的匆匆了,但手遮挽时,他又从遮挽的手边过去。天黑时,我躺在床上,他便伶伶俐俐的从我身上跨过,从我脚边飞去了。等我睁开眼和太阳再见,这算又溜走了一日。 长句和短句 长句指修饰语较长,结构比较复杂的句子。短句指结构较简单,字数较少的句子。 例1:对于我们,经常地检讨工作,在检讨中推广民主作风,不惧怕批评和自我批评,实行“知无不言,言无不尽”,“言者无罪,闻者足戒”,“有则改之,无则加勉”这些中国人民的有益的格言,正是抵抗各种灰尘和政治微生物侵蚀我们同志思想和我们党的肌体的唯一有效的方法。 例2:今天,这里有没有特务?你站出来!是好汉的站出来!(闻一多《最后的演说》) 例1是长句,由于中间恰当地安排一些停顿,读起来并不显累赘。长句内容丰富,结构紧凑,能严密地表达思想,有较强的逻辑力量。在议论中使用较多。例2是短句,铿锵有力。 常式句与变式句 从一般汉语的句式看,通常的语序是主——谓、动——宾、修饰语——中心语、偏句——正句,这些统称为常式句。有时为了修辞的需要,故意将语序颠倒过来,这类句式称为变式句。 例1:“雷峰夕照”的真景,我也见过,并不见佳。我以为。 例2:他一手提着竹篮,内有一破碗。空的。 例3:他的性格,在我的眼里和心里是伟大的,虽然他的姓名并不为许

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档