- 2
- 0
- 约 5页
- 2016-12-26 发布于江苏
- 举报
中文里有“宅”“恐婚族”这样的城市流行语,英文中一样有这样想象力与构词法催生的新鲜词。这些新词的生命力有多久且不论,我们完全可以拿来让自己的语言更生动有趣,比如说中午太困了,可以说I got a mid-day crisis. 是不是很有腔调的感觉呢?
Mid-day crisis
午间危机
When one is in a desperate need for a siestabecause they become extremely tired in the afternoon and coffee isnt cutting it any longer.
指急需午睡以补充体力的情况,这种时候通常咖啡已经不管用了。
例句:After that wild night of drinking, I had the worst mid-day crisis ever.
Clock Out With My CockOut
下班high去喽
To call it a day at work so you can go party.
下班之后去派对狂欢(clock out即打卡下班,也可以说punchout)
例句:-Hey, dude, you coming to happy hour?
-Hells yeah! Its time to clock out with my coc
原创力文档

文档评论(0)