1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
5、童趣 (沈复) 文言文导学 文言文是古代的书面语体。 特点:简洁、典雅。 意义:继承文化、了解历史、丰富语言。 学习方法: 1、要熟读背诵课文,目的是熟悉文言文的表达方式和语言习惯 2、用心领会,能见言而知意 3、积累文言词汇 文言文朗读节奏的划分 1、主语和谓语之间、动词和宾语之间要作停顿(修饰语和中心语之间可以不停)。例如: 余 忆童稚时 \ 2、句首关联词后面要停顿。例如:故\时有物外之趣 3、时间状语在句首要停顿。例如:忽\有庞然大物 4、句首发语词后要停顿。例如:盖\一癞蛤蟆 5、古代是单音节词,而现代汉语是双音节词的,要分开读。例如:可\以一战 6、有省略成分的地方要停顿,例如:一鼓\作气,再\而衰,三\而竭 正音,正确朗读   余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 zhì miǎo 正音,正确朗读   夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 jiāng lì yí wèi n? 正音,正确朗读   余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 āo tū lì hè 正音,正确朗读   一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 làiháma wéi yā páng 作者及作品简介 沈复(1763~??) 中国清代散文家。字三白,号梅逸。 江苏苏州人。沈复工诗画、散文。至今未发现有关他生平的文字记载。据《浮生六记》来看,他出身于幕僚家庭,没有参加过科举考试,曾以卖画维持生计。???? 关于《浮生六记》 一部自传体作品。记叙了他与妻子陈芸志趣投合,情感深厚,愿意过一种布衣素食而从事艺术的生活。因封建礼教的压迫和贫苦生活的磨难,理想终未实现,经历了生离死别的惨痛。《浮生六记》共六卷:《闺房记乐》、《闲情记趣》、《坎坷记愁》、《浪游记快》、《中山记历》、《养生记道》。有英、法、德、俄等多种译本。《童趣》节选自《浮生六记?闲情记趣》。 疏通文意——第1段   余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫, 见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 我 幼小 睁开眼睛 秋天鸟类重新长出的纤细羽毛。比喻最细微的事物 细小 的 它的,代指藐小之物 所以因此 时时经常 超出事物本身 译文: 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。 疏通文意——第1段 成语: 明察秋毫 :本指能看清秋天鸟兽新长的羽毛那样细微的事物,形容视力好。现在比喻为人精明,任何小问题都能看得很清楚。 疏通文意——第2段   夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之 所向,则 或千或百,果然鹤也;昂首观之, 项 为 之 强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使 之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云 端,为之怡然称快。 心里把它比作 在 于是就 名作动,变成鹤 看 脖颈 因为 通“僵”,僵硬 未染色的帐子 慢慢地 用 它们,指蚊子 景象 鸟鸣 安适、愉快的样子 果真 代指 群鹤舞空的景象 因为 主谓间,取消句子独立性无义 或许 疏通文意——第2段 译文: 夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。   夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 疏通文意——第3段 我的 把……当作   余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处, 蹲其身,使 与台齐;定神细视,以丛草为 林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为 壑,神游其中,怡然自得。 碎石 小山 山沟 安适愉快而满足的样子 (之) 疏通文意——第3段 译文: 我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,聚精会神的仔细观察,把丛草当成树林,把虫蚁当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。   余常于土墙凹凸处,花台

文档评论(0)

9885fp + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档