北京航空航天e大学翻译硕士考研真题题型特点与资料总结.docVIP

  • 15
  • 0
  • 约1.32万字
  • 约 11页
  • 2016-12-27 发布于湖南
  • 举报

北京航空航天e大学翻译硕士考研真题题型特点与资料总结.doc

北京航空航天大学翻译硕士考研真题题型特点与资料总结 第一部分:将下列术语翻译成中文。   1.back-translation   2.compensation   3. competence   4. cultural substitution   5. CAT   6. Descriptive Translation Studies   7. Documentary Translation   8. E.L.T   9. Logos   10. patronage   11. resistancy   12. sight translation   13. target language   14. terminology   15. undertranslation   第二部分:将下列术语翻译成英文。(本題共15分,每一题1分)。   1. 翻译方向   2. 翻译体   3. 语内翻译   4. 多语语料库   5, 选译   6. 配字幕   7. 注音   8. 翻译单位   9. 可译性   10. 耳语传译   11. 借用   12. 信息型文本   13. 译前编辑   14. 逐词翻译   15. 动态对等   第三部分:英译汉(本题共60分,第1段20分5第2段25分3第3段15分)。   1、Since 1989 Mayor Richard Dale

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档