- 15
- 0
- 约1.32万字
- 约 11页
- 2016-12-27 发布于湖南
- 举报
北京航空航天大学翻译硕士考研真题题型特点与资料总结
第一部分:将下列术语翻译成中文。
1.back-translation
2.compensation
3. competence
4. cultural substitution
5. CAT
6. Descriptive Translation Studies
7. Documentary Translation
8. E.L.T
9. Logos
10. patronage
11. resistancy
12. sight translation
13. target language
14. terminology
15. undertranslation
第二部分:将下列术语翻译成英文。(本題共15分,每一题1分)。
1. 翻译方向
2. 翻译体
3. 语内翻译
4. 多语语料库
5, 选译
6. 配字幕
7. 注音
8. 翻译单位
9. 可译性
10. 耳语传译
11. 借用
12. 信息型文本
13. 译前编辑
14. 逐词翻译
15. 动态对等
第三部分:英译汉(本题共60分,第1段20分5第2段25分3第3段15分)。
1、Since 1989 Mayor Richard Dale
您可能关注的文档
最近下载
- 2025-CSP-J试题解析 _原创精品文档.pdf VIP
- 小学科学新苏教版三年级下册全册课堂作业新设计(附参考答案)(2026春).doc
- 标准图集-23CG56-2纤维水泥板免拆底模钢筋桁架楼承板-维捷钢筋桁架楼承板.pdf VIP
- 汽车行业员工手册.pdf VIP
- 《在水一方》G调正谱 钢琴伴奏声乐谱.pdf VIP
- 电工电子技术说课.ppt VIP
- 吴吟之-吴大猷生命中一个特殊女性.doc VIP
- 职业能力课件.ppt VIP
- 电动汽车充电桩产品质量监督抽查实施细则(2025年版).pdf VIP
- 2025年职业技能西式面点师西式面点师(高级)-西式面点师(中级)参考题库含答案解析.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)