- 2
- 0
- 约8.81千字
- 约 25页
- 2016-12-28 发布于北京
- 举报
Lecture 7 Translation methods and techniques of words 7.1methods----1 Literal translation Permitted by the SL this method is used to keep the original content as well as the form, esp. the metaphors, images, national characteristics, etc. without changing the SL meaning or style. Examples 竭泽而渔 To drain a pond to catch all the fish (cf. kill the goose that lay the golden eggs) 打草惊蛇 To stir the grass and alert the snake (cf. wake a sleeping dog) 中华全国总工会 All-China Federation of Trade Unions 《中国教育改革和发展纲要》 The Outline for Reform and Development of Education in China 《妇女权益保护法》 Law on the Protectio
您可能关注的文档
最近下载
- 伤寒论智慧树知到课后章节答案2023年下湖北中医药大学.docx VIP
- 原材料日常核算.doc VIP
- 电大财务大数据分析编程作业3.docx VIP
- 1995年全国高中化学竞赛试题.pdf VIP
- 人工智能助力教学:生成式AI在高中物理课堂的推广与应用探索教学研究课题报告.docx
- 小月月故事完整版--截至目前网上最完整最完整版本.doc VIP
- 基于MATLAB的电力系统潮流计算课程设计(论文)电气工程及自动化.docx VIP
- 2024年江苏省苏州市中考物理试卷含答案.pptx VIP
- 智慧的秘密(重庆大学)中国大学MOOC慕课 章节测验期末考试答案.docx VIP
- 农产品产前质量安全控制及应急技术标准研究”课题申请指南.doc VIP
原创力文档

文档评论(0)