英语口译实践计划英语口译实践计划.docVIP

英语口译实践计划英语口译实践计划.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际语言文化学院口译实践实施方案 英语系(5B10级) 根据我院《英语专业人才培养方案》及本学期课程安排,5B10级学生本学期第18周举行口译技能的实践,该实践属于校内集中实践。本次实践活动的具体安排如下: 组织领导 系活动领导小组: 组 长:孙建中、甘世安 副组长:金培玉,郭卫平,杨静 成 员:曹艳琴,武亮,马莉,夏艳,郗海燕,霍小静 二、 实践内容及安排 国际语言文化学院英语专业,5B10级全体学生。 (一)实践目标:了解口译工作的性质和内容,提升学生对口译职业的认识;演练原语概述,主旨概括,听音辨意,公共演讲,数字口译等口译技巧;复习演练本学期学习的模块用语,使学生能较准确、流畅地进行各种公开场合讲话发言的汉英、英汉对译,能较好地承担生活接待和导游等口译任务。 (二)实践任务:本次口译实践活动以模拟实际口译工作的方式进行,期间,学生会拿到实际工作中可能碰到的口译材料。口译过程分独自口译和小组实践两部分。实践完成后,学院组织口译大赛,学生不仅体验了实际口译工作的困难度,重要性,更能初步学习如何解决这些问题并交出较通顺的口译稿,达到口译实践的教学目的。 (三)实践安排: 1. 本次口译实践活动以模拟实际口译工作的方式进行。指导教师首先介绍实践的目标和任务,安排学生以班级为单位,观摩《走进口译》DVD,根据具体情况,分二至三次学完。以个人和小组相结合的方式,分模块练习。个人实践以提高语言能力为主,包括英语听力,双语转换能力,语篇理解力和掌握模块用语。保证每天听1--2小时VOA或BBC英语节目(广播;VOA 网站;BBC 网站), 并做好记录。小组实践以练习口译技巧为主。为了提高口译各项技巧,各小组可选择日常生活中自己熟悉的话题进行练习,鼓励学生选择本学期口译课堂讲述的主题。方式的选择,以小组为单位,小组人数:3至4人,可采取一个同学发言,一个同学转述,一个或两个同学口译的形式(即A---A---B模式或B---B---A模式)。 2口译实践每组学生在本班内进行英语口译比赛。在其过程中,学生互相点评,指出优点和缺点,学习别的同学口译的优秀之处,同时指导教师给学生评定打分,在此过程中,拍照留档,年级比赛全程录像留档。 3. 各班在班级内部进行英语口译比赛,选出一等奖一名,二等奖两名,三等奖三名,并颁发证书和奖品。 3. 全年级总结大会。各班级选第一名在全年级范围内进行英语口译比赛,从而相互交流和提高,并评出一、二、三等奖。 4. 时间安排: 口译实践: 12.23日:上午9点召开实践动员大会,指导教师与学生见面;下午指导教师与学生见面并作前期部署及指导;以班级为单位,观摩《走进口译》DVD 12.24日:以班级为单位,观摩《走进口译》DVD,期间安排一次口译讲座 12.25日:指导班级内部各小组口译实践,训练数字口译、待人接物、观光旅游、商务礼仪、企业形象等口译技能 12.26日:各班在班级内部进行英语口译比赛,选出一等奖一名,二等奖两名,三等奖三名,并颁发证书和奖品 12.27日:全体大会,优秀示范演示,颁奖,全程录像;实践总结 三、要求 (一)各指导教师根据实践的目标和任务,积极安排自己的实践指导。实践期间,要求对学生进行考勤,并对期间的表现给予评定,实践结束后,提交实践总结一份,及对每位学生最终考评成绩。 (二)学生要明确实践的目的与任务,积极参与实践,最终完成实践活动,实现实践活动的目的,为毕业后就业做好准备。实践结束时将所有媒体素材交至教务科归档。 (三)在进行实践时,指导教师和学生要遵守学校的各项规章制度,保证实践的安全,有序的进行。带队外出的教师及学生要注意安全。 (四)由学生科负责做好本次活动的协调工作;教务科将所有的文字图片及影像资料整理打印归档。 (五)学院领导小组做好活动的指导监控工作。 四、实习具体内容: 1.指导教师首先通过各种视听方式给学生介绍口译实践的要求,注意环节等。 2.指导教师安排学生自我编组,选题,选材,准备及实践活动。 3.指导教师对各班进行实践指导,进行班内比赛,之后安排全年级比赛。 五.实践具体安排: 口译实践: 12月23日:上午9点召开实践动员大会,指导教师与学生见面;下午指导教师与学生见面并作前期部署及指导。 会后,指导老师对所指导的学生进行分班指导,让学生对口译有一个初步的认识。指导老师以班级为单位,组织学生观摩《走进口译》DVD。让学生自由组合进行分组,并布置任务下去,要求每个学生熟悉本学期口译课上所讲述的内容和技巧。并且要求学生提交班级名单和分组名单,用于每次课指导教师进行考勤和给出平时表现成绩。 12月24日:以班级为单位,观摩《走进口译》DVD,期间安排一次口译讲座。指导老师和学生共同观摩,并且组织学生讨论体会和感想,

您可能关注的文档

文档评论(0)

cduutang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档