- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第8課 李さんは 日本語で 手紙を 書きます。お母さん: お元気ですか。…李さんは 日本語で 手紙を 書きます。 基本课文 语法句型 重点单词 会话练习基本课文にほんご てがみ か 李さんは 日本語で 手紙を 書きます。わたしは 小野さんに お土産を あげます。わたしは 小野さんに 辞書を もらいます。李さんは 明日 長島さんに 会います。みやげじしょあした ながしま あ本 课 重 点~で 动~は ~に ~を あげます。~は ~に ~を もらいます。~に 会います。语法句型1 名(工具)で 动◎助词特征:表示手段以及原材料。 「で」:在第6课学过表示交通工具的用法。 在第7课学过表示动作的场所。例如, 上海へ 飛行機で 行きます。 バスで 家へ 帰ります。 図書館で 勉強します。 どこで 新聞を読みましたか。例句にほんご てがみ か1 李さんは 日本語で 手紙を 書きます。 小李用日语写信。2 手紙を 速達で 送りました。 用速递寄了信。3 新聞紙で 紙飛行機を 作りました。 用报纸折了纸飞机。 そくたつ おくしんぶんし かみひこうき つくなに つく4 何で うどんを 作りますか。 用什么做面条?5 鉛筆で 名前を 書きます。 用铅笔写名字。6 ラジオで フランス語を 勉強します。 用收音机学法语。えんぴつ なまえ か べんきょう2 名1 は 名2 に 名3 を あげます。◎句型含义:这是表示授受关系的句型。表示某人给某人物品。其中, 「は」:提示动作的施与者。 「に」:提示动作的接受者。 「を」:提示授受的物品即动词的宾语。例如, わたしは 小野さんに お土産を あげます。例句1 母は 長島さんに ワインを あげます。 母亲送葡萄酒给长岛先生。2 小野さんは 森さんに チョコレートをあげます。 小野女士给森先生巧克力。3 張さんは 李さんに 雑誌を あげました。 小张给了小李 杂志。 じゅんこ え 4 純子さんは おかあさんに 絵をあげました。 5 田中さんは 張さんに プレゼントを あげます。 6 山下さんは だれに このパンフレットを あげますか。 やました 3 名1は 名2に 名3を もらいます◎句型含义:某人从某人那里得到物品。这也是表示授受关系的句型。 「は」:提示动作的接收者。 「に」:提示动作的施与者。也可以用「から」替换。 「を」:提示授受的物品,即动词的宾语。 例如, わたしは 小野さんに 辞書を もらいました。 我从小野女士那得到一本词典。例句1 山下さんは 友達に 手紙をもらいます。2 王さんは 田中さんに 旅行の写真をもらいました。3 妹は お母さんに かばんを もらいました。4 わたしは 先生から 日本語の新聞をもらいました。对比下列句子◎ 小野给了森先生一幅画。小野さんは は 森さん に 絵を あげました。森さん は 小野さん に 絵を もらいました。注意:两句的含义是一样的,根据说话立场的不同采用了两种不同的句式。4 名に 会います表示遇见、碰见、会见某人。动词?会います」的对象语要用「に」来提示。例如, 李さんは 明日 長島さんに 会います。 小李明天见长岛先生。 わたしは 駅で 森さんに 会いました。 我在车站遇见了森先生。仿照例句替换画线部分进行练习。こうえん例: 小野さんは 公園で 森さんに 会いました。 (1) 駅 スミス (2) 図書館 李さん (3) デパート 張さん重点单词1 もう 副词 表示完了,意思基本相当于汉语的“已经”。一般句末为过去时。例如, — 昼ごはんを 食べましたか。 — ええ、もう 食べました。 ひる将下列句子译成日语。已经读完这本书了。 もう この本を 読みました。已经写完信了。 もう 手紙を 書きました。弟弟已经做完作业了。(宿題:しゅくだい) 弟は もう 宿題を しました。2 さっき 和 たった今都是表示离现在很近的过去,后续的动词一定要用过去形式。说话人如果觉得离现在非常近时用「たった今」,稍前一点则要用「さっき」。?たった今」和「さっき」都是比较随便的说法,多用在日常会话中
文档评论(0)