- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Translation exercise Ex.1 Put the underlined parts into English. 我想不起来哪一个熟人没有手机。今天没有手机的人是奇怪的,这种人才需要解释。我们的所有社会关系都储存在手机的电话本里,可以随时调出使用。古代只有巫师才能拥有这种法宝。 手机刷新了人与人的关系。会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。可是会议室里的手机铃声仍然响成一片。我们都是普通人,并没有多少重要的事情。尽管如此,我们也不会轻易关掉手机。打开手机象征我们与这个世界的联系。手机反映出我们的社交饥渴症。最为常见的是,一个人走着走着突然停下来,眼睛盯着手机屏幕发短信。他不在乎停在马路中央还是厕所旁边。 为什么对于手机来电和短信这么在乎?因为我们迫切渴望与社会保持联系。 参考译文: Cell phone has altered / renovated human relations / relationships. There is usually a note on the door of conference room, which reads “close your handset / cell phone.” However, the rings are still resounding in the room. We are all common people and have few urgencies to do. Still, we are reluctant to turn off the phone. Cell phone symbolizes our connection with the world and reflects our “thirst for socialization.” We are familiar with the scene that a person stops his steps to edit short messages with eyes glued at his phone, regardless of his location, whether in road center or beside restroom. Ex. 2 Translate the underlined parts. 加拿大的温哥华1986年刚刚度过百岁生日,但城市的发展令世界瞩目。以港立市,以港兴市,是许多港口城市生存发展的道路。经过百年开发建设,有着天然不冻良港的温哥华,成为举世闻名的港口城市,同亚洲、大洋洲、欧洲、拉丁美洲均有定期班轮,年货物吞吐量达到8,000万吨,全市就业人口中有三分之一从事贸易与运输行业。 Ex. 2 Translate the underlined parts. 温哥华(Vancouver)的辉煌是温哥华人智慧和勤奋的结晶,其中包括多民族的贡献。加拿大地广人稀,国土面积比中国还大,人口却不足3000万。吸收外来移民,是加拿大长期奉行的国策。可以说,加拿大除了印第安人外,无一不是外来移民,不同的只是时间长短而已。温哥华则更是世界上屈指可数的多民族城市。现今180万温哥华居民中,有一半不是在本地出生的,每4个居民中就有一个是亚洲人。而25万华人对温哥华的经济转型起着决定性的作用。他们其中有一半是近5年才来到温哥华地区的,使温哥华成为亚洲以外最大的中国人聚居地。 Key for reference Vancouver’s prosperity owes to the intelligence and diligence of the people there, as well as to the contributions made by a variety of other ethnic groups. Canada is vast country with a sparse population, having a territory larger than that of China but a population of less than 30 million. Key for reference That is why Canada has long adopted a national policy of absorbing immigrants from other countries. We may say that, with the exception of the (aboriginal) Indian people, Canadians are made up immigrants, different f
您可能关注的文档
- 语音语调课件2 音节 重音和虚词.ppt
- 分子-说课课件.ppt
- 第四节 质权.ppt
- 第二讲 判别分析* - 北方工业大学.ppt
- 1-6极限存在准则.ppt
- ESG女团最新.ppt
- 中国民航大学 大学物理学 第10章 光的偏振.ppt
- 期中习题课.ppt
- 青科大信号与系统第七章 系统函数.ppt
- 高效“6+1”.ppt
- 2025年石家庄人民医学高等专科学校高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
- 2025年衡阳幼儿师范高等专科学校高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
- 2025年浙江汽车职业技术学院高职单招数学近5年参考题库含答案解析.docx
- 2025年襄阳职业技术学院高职单招高职单招英语2016-2024历年频考点试题含答案解析.docx
- 2025年赤峰应用技术职业学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
- 2025年河北轨道运输职业技术学院高职单招数学近5年参考题库含答案解析.docx
- 2025年济南幼儿师范高等专科学校高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
- 2025年拉萨师范高等专科学校高职单招语文2018-2024历年参考题库频考点含答案解析.docx
- 2025年杭州科技职业技术学院高职单招职业适应性测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
- 2025年武汉工贸职业学院高职单招高职单招英语2016-2024历年频考点试题含答案解析.docx
文档评论(0)