- 5
- 0
- 约9.5千字
- 约 28页
- 2016-12-30 发布于北京
- 举报
长句的翻译 对于每一个英语句子的翻译,并不只是使用一种翻译方法,而是多种翻译方法的综合运用,这在英语长句的翻译中表现得尤为突出。长句在科技性的文体中的出现极为频繁,因此也就成为研究生入学考试的重点,通过对近年来试题的分析我们可以看出,所考查的绝大多数划线的部分都是长句。 在翻译长句时,首先,不要因为句子太长而产生畏惧心理,因为 无论是多么复杂的句子,它都是由一些基本的成分组成的。其次要弄清英语原文的句法结构,找出整个句子的中心内容及其各层意思,然后分析几层意思之间的相互逻辑关系,再按照汉语的特点和表达方式,正确地译出原文的意思,不必拘泥于原文的形式。 一、英语长句的分析 一般来说,造成长句的原因有三方面: (1) 修饰语过多;(2) 并列成分多; (3) 语言结构层次多。 在分析长句时可以采用下面的方法: (1) 找出全句的主语、谓语和宾语,从整体上把握句子的结构。 (2) 找出句中所有的谓语结构、非谓语动词、介词短语和从句的引导词。 (3) 分析从句和短语的功能,例如,是否为主语从句,宾语从句,表语从句等,若是状语,它是表示时间、原因、结果、还是表示条件等等)。 (4) 分析词、短语和从句之间的相互关系,例如,定语从句所修饰的先行词是哪一个等。 (5) 注意插入语等其他成分。 (6) 注意分析句子中是否有固定词组或固定搭配
您可能关注的文档
最近下载
- 《GB_T 29315-2022中小学、幼儿园安全防范要求》专题研究报告.pptx VIP
- 蒂森电梯MC2电气原理图纸R000059615 有机房电气原理图清晰.pdf
- 《中小学、幼儿园安全防范要求(GB_T 29315—2022)》深度解读课件.pptx VIP
- 2011湖北十堰中考英语试题试卷及答案(word).doc
- 2025国开学习网电大《农村经济管理》形考作业四答案.pdf VIP
- 山东春考模拟试题含答案机械类 .pdf VIP
- 木龙骨吊顶施工技术.pptx
- 第16课《学先锋 做先锋》(第一课时)教案教学设计 2025道德与法治一年级下册.doc VIP
- 跨文化交际实用案例与分析方法.docx VIP
- 《数据智能研究报告(2025年)》.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)