《翻译二英文版ppt.pptVIP

  • 52
  • 0
  • 约3.8万字
  • 约 60页
  • 2016-12-30 发布于北京
  • 举报
Translation from Chinese to English (Semester II) By: Xiong Xin Foreign Studies College, HUAS 2012.02—2012.6 Part I Introduction Confusions in Translation Static(静态) Dynamic(动态); Reification(具体化)? Generalization(概略化); Animate Verbs(有灵动词) Inanimate Verbs(无灵动词); Hypotaxis(形合法)Parataxis(意合法) Dynamic Static(动与静) There is a common in stating a concept of moving in English and Chinese:the formulation of stating can either chose dynamic stating or static stating. The sentence style of dynamic stating in English: be+noune/adjective/adverbial/pharases of prepositi

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档