第3讲抽象具体译法.pptVIP

  • 88
  • 0
  • 约6.14千字
  • 约 34页
  • 2016-12-30 发布于湖北
  • 举报
抽象和具体译法 抽象译法 把原文中带有具体意思或具体形象的单词、词组、成语或句子进行抽象化处理的翻译方法称为抽象译法。 一、单词、词组的抽象译法 1. 暴力事件 2. 混乱状态 3. 个人主义 4. 发展活动 5. 准确性 6. 深度 7. 吹毛求疵的做法 8. 徇私作风 9. 崇高气质 10.过敏反应 violence chaos individualism development accuracy depth fault-finding favoritism loftiness allergy 一、单词、词组的抽象译法 11. 傲慢态度 12. 嫉妒心理 13. 冷漠态度 14. 解决方法 15. 工业化 16. 社会主义 17. 安全性 18. 隔离政策 19. 轻松愉快的心情 20. 不公正的现象 arrogance jealousy indifference solution industrialization socialism safety segregation light-heartedness injustice 二、成语或习语的抽象译法 粗枝大叶 海阔天空 灯红酒绿 纸醉金迷 单枪匹马 赤胆忠心 1. with big branches and large leaves 2. to be crude and careless 1. with

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档