- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
普通高等教育“十一五”国家级规划教材全国高等职业教育规划教材 电子技术专业英语 第2版 机械工业出版社 Grammaras的用法一、as的主要用法1.as作介词 有些及物动词,如describe、regard、think of、take、use、recognize 等,后面用介词as 引入宾语补足语或主语补足语。You can think of the system software as the kind the computer uses. (宾补)你可以把系统软件看成是计算机使用的软件。Applications software might be described as “end-user” software. (主补)应用软件可以称作“终端用户”软件。 2.as作连词, 引导下列状语从句(1) 时间状语从句:as (当…… 时), as soon as(一 …… 就) (2) 比较状语从句:as...as (同…… 一样),not so...as (不像……,不及……) Some computers are as small as your palm. 有些计算机跟手掌一样大。(3) 原因状语从句:as (由于,鉴于) She began to study computer as she found it quite useful. 她开始学习计算机,因为她发现计算机相当有用。(4) 方式状语从句:as (按照,像),as though (好像,仿佛),just as(正像) When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗(5) 让步状语从句:as (尽管,虽然),句子常用倒装 Small as the mouse is, it is very useful. 鼠标虽小,作用却很大。(6) 条件状语从句:as(so) long as (只要) 二、as的其他用法1.such as 引入同位语The physical components are hardware, such as processor, monitor and disk drive.物理部件即硬件,例如处理器、显示器和磁盘驱动器。2.as作关系代词或关系副词引导定语从句As we mentioned in Lesson Sixteen, a computer system consists of hardware and software in the light of its working mode.正如我们在第十六课所提到的,从工作模式看,计算机系统是由硬件和软件组成的。3.as构成固定短语常见的有:as a result (结果)as above (如上)as a whole (就整体来说)as follows (如下)as usual(照常)as a rule(照例,通常)as well(也)as a matter of fact(事实上) Lesson16 Text Software and Hardware Grammar科技英语词义的确定和引申 在现代欧洲语言中,英语的词形变化最简单,一词多义,一词多用的现象较普遍,因此,翻译时就必须在许多不同的词义中选出最确切的词义,这是准确理解原文的一个基本环节。一、词义的确定 1.根据词类确定词义 词是通过在句子中担当某种成分而起作用的,用法不同,词义往往也不同,因此首先判定属于哪一种词类,然后确定词义。以light 为例: (1)Light travels faster than sound. 光比声音传播得快。(名词) (2)Electricity lights our houses. 电照亮了我们的屋子。(动词)2.根据词的搭配关系确定词义 由于英语中,一词多义的现象较多,所以必须根据上下文内容、前后搭配关系等来确定词义。 3.根据上下文和专业角度确定词义(1)First, the computer must be fed with all the necessary information. 首先,必须给计算机输入一切必要的信息。 二、词义的引申 在翻译中常会遇到一些词或词组,无法直接用辞典中的释义,这时就要在弄清原文词义的基础上,根据上下文的逻辑关系和汉语的搭配习惯,对词义加以引申,才能更确切地表达原文的思想内容。例如:1. However, colors can give more force to the form of the product
文档评论(0)