28、观潮总汇.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
钱塘江是浙江省最大的河流。其入海口成喇叭状,每逢涨潮海水倒灌,水势受阻,形成著名的“钱塘潮”。波澜壮阔,气势磅礴古人赞曰天下壮观无。 杭州在南宋时称临安,是国都。观潮地当时在临安城南,每年农历八月十八日举行观潮盛典。迎潮前有水军演习,潮到时又有吴地少年弄潮争标的表演,当日从宫廷到民间争相观看,万人空巷,十分热闹。 简介钱塘江海潮 读准下列字的读音 雷霆( tíng ) 吞天沃日( wò ) 京尹( yǐn ) 艨艟( méng chōng ) 乘骑( jì ) 如履平地( lǚ ) 倏尔( shū ) 一舸无迹( gě ) 为火所焚(wéi fén ) 善泅( qiú ) 鲸波万仞(jīng rèn) 珠翠罗绮(qǐ) 江干(gān) 溢目(yì) 车马塞途(sāi) 倍穹常时(qióng) 僦赁看幕(jiù lìn) 积累词语,翻译句子 浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。 钱塘江 雄伟的景象 盛大 当……时 几乎 不久 逼近 连接 雷霆万钧 震荡摇动 冲激喷射 吞没 用水淋洗、冲荡 雄伟壮观 ……的景象 ……是也:就是指这样的景象 参考译文 钱塘江的海潮,是天下雄伟的景象。从每年农历八月十六到八月十八日海潮最大。当海潮远远地从钱塘江入海口涌起的时候,几乎像一条横画的银白色的线;不久就慢慢逼近,玉城雪岭一般的潮水连天涌来。洪大的声音如雷霆万钧,震荡摇动冲激喷射,吞没天空冲荡太阳,气势非常雄伟壮观。杨诚斋在诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”就是指这种景象。 每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。 年 检阅 战船 穷尽 阵势 同时 马 舞 举 挥 ……的人 行走 突然 一点儿也不 看见 轰响震天 山峰崩塌 消散 平静 船 踪影 被 焚烧 去、消逝 参考译文 每年临安府的长官来到浙江亭检阅水军,几百艘战船分别排列于江的两岸;不久就演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在水面上乘马、舞旗、举枪、挥刀的人,他们就好像在平地行走。突然间黄色的烟雾四处窜起,彼此之间的人和物一点儿也看不见,水爆轰响震天,声音就像高山崩塌一般。等到烟雾消散水波平静时,就连一条船的踪影也没有了,只有被火焚烧的“敌船” ,随着水波而去。 吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。 擅长 游泳、泅水 披散 画着花纹 拿 鼓足勇气 逆流迎着潮水 巨浪 翻腾 变换多种姿态 但是 凭借 夸耀 本领 几百个擅长游泳的吴地健儿,人人都披散着头发,身上画着花纹,手里拿着十幅大彩旗,大家争先鼓足勇气,逆流迎着潮水而上,在万仞的巨浪中出没,他们翻腾着身子变换着多种姿态,但是旗尾一点儿也没有被水沾湿,他们凭借此来夸耀自己的才能。 参考译文 江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也。 参考译文 在江岸上下十余里之间,满眼都是华丽的服饰,车马把整条道路都塞满了,饮食物品的价钱比平时加倍的高,而租用帐棚的人非常多,中间即使是一席之地的空地也不容许空闲。 江岸 华丽的服饰 满目 塞满 道路 加倍 高 平时 租用 帐棚 即使 一席之地 容许 空闲 随堂练习:翻译句子 1、方其远出海门,仅如银线 。 译:当海潮远远地从钱塘江入海口涌起的时候,几乎像一条横画的银白色的线。 2、既而渐近,则玉城雪岭际天而来。 译:不久就慢慢逼近,玉城雪岭一般的潮水连天涌来。 3、既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。 译:不久就演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在水面上乘马、舞旗、举枪、挥刀的人,他们就好像在平地行走。 4、烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。 译:等到烟雾消散水波平静时,就连一条船的踪影也没有了,只有被火焚烧的“敌船” ,随着水波而去。 5、吴儿善泅者数百,皆披发文身 。 译:几百个擅长游泳的吴地健儿,人人都披散着头发,身上画着花纹。 6、珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时 。 译:满眼都是华丽的服饰,车马把整条道路都塞满了,饮食物品的价钱比平时加倍的高。 理解文章的内容 文章的结构和基本内容 观

文档评论(0)

a5522235 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档