A New Index Illuminates The Creative Life(中英文翻译全文).docVIP

A New Index Illuminates The Creative Life(中英文翻译全文).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
ANewIndexIlluminatesTheCreativeLife(中英文翻译全文)ANewIndexIlluminatesTheCreativeLife(中英文翻译全文)

A New Index Illuminates The Creative Life 新的索引闪亮的创意生活 THE propensity for inventive flair is the subject of new studies by psychologists who are investigating the role of creativity in the everyday lives of ordinary people. 心理学家们对创造性在人们日常生活中作用进行了调查,现在他们又把创造性天赋倾向的研究作为了新主题。 The studies seek to take the study of creativity out of the laboratory and to focus not just on brilliant achievements in the arts and sciences but also on creative acts in all realms of life, from gardening to running a business. Some of the studies are using a newly developed index of creativity to evaluate how inventive people are both at work and at leisure. 该研究寻求从实验室中走出来,也不在将研究重点局限于艺术和科学上的辉煌成就,更着眼于真实的生活,研究领域也扩展到园艺,管理业务等各个领域方面的创造性行为。一些研究使用了新开发的创意指数去评价无论是工作还是休闲时,那些具有创造性天赋的人的行为。 One goal of the new research is to better understand just what allows a persons inventiveness in certain areas to blossom at some points in life, and to identify factors that stifle or encourage inventiveness. 这项新研究的目标之一是要更好地了解:到底是什么激发了某些领域的人们创造性在他们人生的某些时刻大放异彩,又是什么扼杀或者鼓励了他们的创造性。 Creativity is a fragile phenomenon, easily crushed, said Teresa Amabile, a psychologist at Brandeis University, who is studying the social circumstances that tend to enhance or inhibit creativity. But if you understand what inhibits it, then you also know how to create the situations where it can flourish. 布兰迪斯大学心理学家Teresa Amabile说“创造力是一种脆弱的现象,很容易碎”。她现在正在研究社会环境对创造力增强或抑制的作用。如果你明白什么抑制它,然后你也知道如何创建条件去激发创造性。 In the new studies, researchers see creativity in the use of new or unusual elements in a way that is meaningful to others, rather than completely idiosyncratic. This broad view of creativity allows its recognition in, say, teaching or the deal-making of a financier, as well as in those endeavors traditionally regarded as creative, such as writing or painting. 在新研究中,研究者运用新的不常规的原理对创造性进行研究,将创造性看做是对他人有意义的,而不是像传统研究那样将他归为完全与众不同的。这种宽泛的概念定义创造性就可以将说话,教学,做交易的金融家等他们在各种方面的创新也归为像传统方面的如书写,绘画方面的创新了。 Scientists using the index to study creative acts in life have

文档评论(0)

enxyuio + 关注
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档