- 1、本文档共91页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新编实用英语二 Unit_1_Invitation_Etiquette
5) However, just because you can write statements in purely mathematical ____________, this doesn’t mean that you necessarily should. 6) That was good ____________ because his work was influential in shaping the project plan. 7) Those studying abroad will most ____________ return home for better employment because of the tight job market abroad. 8) It gives me great pleasure to express once again my deep appreciation for the grand ____________ and generous hospitality we enjoy here. Back 4 Fill in the blanks with the proper words given below, changing the form if necessary. timing guideline notation uphold executive seminar likely reception reception notations timing likely Read and Translate 5 Translate the following sentences into English. 1) 美国人一般早早就安排好他们的退休生活。 2) 他们通常被看做最有希望的歌手。 3) 我从你的推荐人那里听说雇主曾给他们打过电话。 in advance commonly hear from Americans usually make plans for their retirement well in advance. They are commonly regarded as the most promising singers. I’ve heard from your references that the employer had called them. Back 4) 请告诉我们具体时间,以便我们做好适当的准备。 5) 我们对出席派对人数的估计与实际来的人数相差了一大截。 6) 只要不成为阅读负担,你的报告可以包括足够多的细节。 inform Would you please inform us the exact date so that we can make proper arrangements. Our estimate of how many people would show up at the party missed by a mile. Your report can include enough details without being a burden to read. 5 Translate the following sentences into English. show up include Read and Translate Back Read and Simulate 6 Pay attention to the italicized parts in the English sentences and translate the Chinese sentences by simulating the structure of the English sentences. Although invitations are usually sent through the mail, informal invitations such as e-mail and phone invitations are becoming more acceptable. Although he has only studied English for two years, he can speak it quite well now. 虽然生态环境有所改善,但生态安全状况仍然严重。 尽管天色已晚,我还是有点想出去。 Although the ecologica
您可能关注的文档
- 新视界大学英语综合教程1-unit1.ppt
- 新诗词鉴赏.ppt
- 新职业英语1-基础篇-Unit 5.ppt
- 新能源拆装车安全培训_2014-12-19.ppt
- 新视野预备级第一册第六单元课文课件.ppt
- 新课标Ⅱ2016届高三预测金卷(理综)及详细答案解析.doc
- 新视野大学英语U-01B.ppt
- 新车山西区域上市方案.doc
- 新起点大学英语unit 3Daily Routine.ppt
- 新长征精神.ppt
- 《JJF 2132-2024荧光紫外灯人工气候老化试验装置校准规范:辐射照度参数》.pdf
- JJF 2120-2024轮速传感器校准规范.pdf
- 计量规程规范 JJF 2120-2024轮速传感器校准规范.pdf
- 《JJF 2129-2024钙钛矿太阳电池校准规范:光电性能参数》.pdf
- JJF 2129-2024钙钛矿太阳电池校准规范:光电性能参数.pdf
- 《JJF 2120-2024轮速传感器校准规范》.pdf
- JJF 2117-2024沥青混合料理论最大相对密度仪校准规范.pdf
- JJF 2116-2024特定蛋白分析仪校准规范.pdf
- 《JJF 2116-2024特定蛋白分析仪校准规范》.pdf
- 计量规程规范 JJF 2117-2024沥青混合料理论最大相对密度仪校准规范.pdf
文档评论(0)