《2.交替传译课件.pptVIP

  • 21
  • 0
  • 约 66页
  • 2017-01-01 发布于北京
  • 举报
《2.交替传译课件

口译: 短时记忆 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 口译记忆的三种类型:即瞬时记忆、短时记忆和长时记忆 译员的听是积极的听(active listening),是全神贯注的听,但是这并不意味着译员要把一篇讲话一字不漏的听进去。如果译员要逐字逐句地把一篇讲话完整地记在脑子里,那么相信不出四、五句话译员的脑子就已经负担不起了。史内宁( Snelling )说译员像一个筛子,筛掉语言的各个成分, 而留下信息的本质(Snelling 1990 :557)。译员听的是信息,而不是字词,所以是一种选择性的听。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 短时记忆方法训练: 一、信息视觉化和现实化训练  这种训练是针对大脑对意象语料的敏感性而设计的,旨在训练译员通过将信息内容现实化、视觉化来记忆信息的能力。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档