从哲学思辨观看翻译主体的相关问题.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约7.17万字
  • 约 5页
  • 2017-01-01 发布于贵州
  • 举报

 从哲学思辨观看翻译主体的相关问题.doc

 从哲学思辨观看翻译主体的相关问题

〔摘 要〕 近年来,翻译主体、主体性与主体间性的研究倍受关注,这是因为它们是翻译研究的基本问题。 鉴于翻译主体的相关问题有其深层的哲学渊源,从哲学思辨观的角度出发来探讨翻译主体、英语翻译主体性与主体间性的问题,可以提供一个较为全面的分析视野。 ? 〔关键词〕 主体;主体性;主体间性 ? 近年来,翻译主体的相关问题研究倍受关注。从主体到主体性直至主体间性, 其论域不断延展,认识不断深入。 从本质渊源来看,哲学上主体问题的认识论与翻译学上的主体研究总是有着难割舍的联系,换言之,主体问题的哲学思想无疑奠定了翻译主体(性)理论建构的深层基础。 本文正是基于这种哲学思辨观来考察翻译主体的相关问题,以摆脱仅停留在翻译平面上的认识。 ? 一、主体、主体性与主体间性的哲性思辨 (一)主体界定 主体是与客体相对而言,主体是指实践活动和认知活动的承担者,而客体是指主体实践活动和认知活动的对象。 马克思主义认为,主体是人,客体是自然,但并非所有的人都是主体,也就是说,主体和人不能完全等同。 主体是有头脑、有思维、从事社会实践活动和认知活动的个人或社会集团, 意识性、能动性、实践性和社会性是其本质的特性,因此只有意识性、能动性、实践性和社会性的人才可能成为实践、认知和审美主体。 这样,对主体哲学内涵的分析就包含了对主体价值的判断。 当我们说人是主体时,这里蕴涵的是一个价值判断,价值成为其判断的有效参

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档