- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学毕业设计—(浅谈英语谚语翻译)
JIUJIANG UNIVERSITY
毕 业 论 文 (设 计)
题 目 浅析英文谚语翻译
英文题目On English Translation of Proverbs
院 系 外国语学院
专 业 商务英语
姓 名 陆 怡
年 级 外 A0721
指导教师 候 伯 华
二零一零年五月
Abstract
Because of the differences of religious beliefs, habits and customs, fables and myth, and culture and art, English proverbs and Chinese proverbs carry on the different national cultural characteristics and information. Proverbs are closely linked with cultural tradition and they are inseparable. The cultural elements of proverbs cause the difficulty of translation of proverb. This thesis is trying to make some exploration about the proverb, and its translation.
Key words: category;translation method ; culture contrast
摘 要
由于不同的宗教信仰、风俗习惯、寓言神话以及文学艺术诸多方面的差异,英、汉谚语承载着不同的民族文化特色和不同的文化信息。他们与文化传统紧密相连,不可分割。言语中的文化因素构成了翻译中的困难。直译,意译,或者直译与意译相结合,则要根据具体的语言环境来定。本文通过对英文谚语的分类和对中西文化的对比,就英语谚语及其翻译做一些探索。
关键词:谚语分类;翻译方法;文化对比
Contents
Abstract i
摘 要 ii
Introduction 1
1 What is Proverb? 1
1.1 The Definition of Proverb 1
1.2 The Categories of Proverb 2
1.2.1 From Production Experiences 2
1.2.2 From Life Experiences 2
1.2.3 From Masterpieces and Mottos 3
1.2.4 From the Bible 3
1.2.5 To Convey the Truth 3
1.2.6 Loan Proverb 4
2 The comparison of Chinese and English proverb 5
2.1 Subaudition of Proverb 5
2.2 Religion 6
2.3 Values 6
2.4 History and Culture 7
3 Methods of proverbs translation 7
3.1 Literal Translation 8
3.2 Free Translation 9
3.2.1 Free Translation in different English and Chinese proverbs 9
3.2.2 Free translation in similar proverbs in English and Chinese 10
3.3 Combination of Literal and Free Translation 10
4 Conclusion 11
Bibliography 12
Acknowledgements 13
Introduction加入章节号
Proverb is a short pithy saying in frequent and widespread use that expresses a basic truth or practical precept. Proverb is a t
您可能关注的文档
- 大学毕业论文-智能火灾报警控制系统学士学位.doc
- 大学毕业论文-智能门禁系统设计.doc
- 大学毕业论文-智能火灾报警控制系统学士学位-本科生.doc
- 大学毕业论文-中北大学-拔叉加工自动线设计 .doc
- 大学毕业论文-中北大学-拔叉加工自动线设计论文 .doc
- 大学毕业论文-中等职业学校计算机基础教学改革研究.doc
- 大学毕业论文-中国90后消费心理与消费行为的调查与分析对商家营销策略的思考.doc
- 大学毕业论文-中国90后消费心理与消费行为的调查与分析对商家营销策略的思考-本科生.doc
- 大学毕业论文-中国各地区进口贸易影响因素的实证分析.doc
- 大学毕业论文-中国航空服务有限公司员工培训的研究.doc
- 大学毕业设计—(设计)单拐曲轴的机械加工工艺与夹具设计.doc
- 大学毕业设计—(设计)辅助材料颗粒状糖果包装机设计.doc
- 大学毕业设计—(设计)开题报告和联集团供应链库存管理的改进研究.doc
- 大学毕业设计—(源代码) 电子商务中租房信用评价系统的设计与实现.doc
- 大学毕业设计—[]电冰箱保护电路设计.doc
- 大学毕业设计—《雷雨》中繁漪的人物形象分析商务英语.doc
- 大学毕业设计—《倾城之恋》与《飘》的女性主义解读商务英语.doc
- 大学毕业设计—《日本人のかわいい文化について》(关于日本人的可爱文化).doc
- 大学毕业设计—《史记》与《汉书》语言特色比较.doc
- 大学毕业设计—《铜垫片倒装复合模说明书》 冲压模具.doc
最近下载
- 人力资源管理课后答案德斯勒.docx
- 马克思主义新闻观十二讲之第九讲实现新闻传播权利与社会责任的统一.docx VIP
- 国际航运管理 全套课件.PPT VIP
- 财务共享服务教学课件4第四章 费用报销流程.pptx VIP
- 手术患者意外伤害预防.pptx VIP
- 2025年新人教版数学7年级上册整册同步教学课件.pptx
- 广告理论与实务:各类广告媒介PPT教学课件.pptx VIP
- 第1课 课题一《课外生活小调查·周末生活我采访》(教学设计)-2024-2025学年三年级上册综合实践活动浙教版.docx VIP
- 广告理论与实务:印刷媒体广告PPT教学课件.pptx VIP
- 铭记历史·开创未来--2025-2026学年高一上学期纪念抗日战争胜利80周年爱国主义教育主题班会.pptx VIP
文档评论(0)