- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跟吃有关的英语口语精选
这次小笨霖英语笔记想跟各位谈谈比较轻松一点的话题, 也就是个人所收集到一些关於「吃」的趣事.吃的习性完不但可以反映出一个民族的特性,还可以制造许多有趣的话题. 你可以想像当老美遇上鸡爪, 当小笨霖意外在美国吃到凉面是什麽样的场面吗? 请大家就来帮小笨霖回忆一下, 跟吃有关的英语口语. 1. I like the chicken, but there are too many bones in it.我蛮喜欢这道鸡的, 就是骨头多了点.或许有人会觉得小笨霖来到美国之後, 整天一定不是牛排就是汉堡薯条. 其实亚特兰大的中国城 Chinatown 应有尽有, 只要在台湾买的到的, 在这里也多半有供应. 你想喝珍奶? 没问题, Chinatown 买就有.想吃蚵仔煎? 没问题, 还是到 Chinatown 买就有.甚至在台湾颇受欢迎的港式饮茶这里也有, 老美称它叫 dim sum (点心).虽然样式少了点, 但却也能聊解思乡之苦.话说有一次我的宝贝美国室友跑去吃 dim sum. 回来之後我问他喜不喜欢. 他就说了, I like the chicken, but there are too many bones in it. 我一听就立刻明白过来, 就告诉他, You know what? Thats chicken feet.(你知道吗? 那是「凤爪」啦.)看他那副受惊的表情, 早知道还不如不告诉他. 2. Do you know what noodle salad is?你知道什麽是「面条沙拉」吗?在美国有个奇特的现象, 就是老中开的中餐馆多半都是老中在吃的, 但也有老美开的中餐馆, 但却大多是老美在吃的.主要是因为老美所喜欢的「中国菜」基本上都比较甜, 跟一般中国人的口味并不是很像.话说有一次我到一家老美开的中餐馆, Noodle House 这家店是专门在卖亚洲口味的面食.但菜单上最吸引我目光的是开胃菜 (Appetizer) 那一栏, 有一道 noodle salad, 我实在很好奇, 面条也可以作成沙拉? 於是乎我就立刻点了noodle salad 来吃看看. 等到菜一上桌, 小笨霖这下才恍然大悟, 原来 noodle salad 就是我们常吃的「凉面」, 真是太有意思了, 所以你现在知道, 在美国也可以吃到凉面, 只是他们取了一个很洋味的名字: noodle salad. 3.What does it say in your fortune cookie?你的幸运饼里面说些什麽. 在美国几乎不管上任何一家中国餐馆, 饭後他们都会给每个人一个 fortune cookie. (中文可直译为幸运饼或签语饼) 这种饼干是中空的, 而里面会有一张小小的签, 告诉你今天运势如何.结果有一次我的老美朋友告诉我该如何「正确地」解读 fortune cookie 的弦外之音, 他教我, 你可以在每一句话後面都加上 in the bed. 这样子签语会更有趣.举些例子来说吧, 原来是 Yourluck is about to change. (你的运势即将改变)加上 in the bed. 之後就变成了, (你的运势即将在床上改变) 或是, You lood great and you know it. + in the bed.(你看起来很棒, 你是[在床上]知道这一点的.). Life is tough. Its even tougher ifyoure stupide. +in the bed. (生活是很艰苦的, 而且它会变得更艰苦, 如果你 [在床上]很笨的话.) 怎麽样? 经过这样小小的修改, 原本很无聊的 fortune cookie 是不是也变得很有趣呢? 4. I dontwant any chili pepper on my beef.我的牛肉上不要放辣椒喔.有一次我跟另外一个中国人请我的美国室友去吃中国食物.因为我们点了一个宫保鸡丁, 所以就顺道跟我的老美室友解释到「宫保」是什麽意思. 宫保者, 辣椒也, 可是我们两个老中对辣椒的英文要怎麽讲有点小小的争执, 我很肯定地说是 chili, 但有人硬要说是 pepper, 两人互不相让, 我的室友也搞不清楚我们在到底在讲什麽东西. 後来菜一上桌, 我们就指着辣椒同声问他, 「这到底是什麽?」他笑了笑说, This is called chili pepper. 这时我才恍然大悟, 原来我们常吃的辣椒既不是 chili 也不是 pepper, 而是两个字合起来 chili pepper. 更仔细一点来说, pepper 是某一植物家族的总称, 例如青椒 (green bell pepper) 就是 pepper 的一种, 所以辣椒 chil
原创力文档


文档评论(0)