中外合资合作企业设立审批申报材料.docVIP

中外合资合作企业设立审批申报材料.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中外合资合作企业设立审批申报材料

中外合资合作企业设立审批申报材料 (一) 合营企业 I. Joint Enterprises 1.设立合营企业的申请书(原件1份,合营各方签字、盖章); 1. The application of establishing joint enterprises (with one original, signed and sealed by each party); 2.合营各方共同编制的可行性研究报告(原件3份,合营各方签字、盖章); 2. The research report on feasibility which is compiled by each party (with three originals, signed and sealed by each party); 3.合营各方授权代表签署的合营企业合同和章程(正本各4份,由合营各方法定代表人或授权代表签字并加盖各方公章); 3. The contract and the constitution of the joint enterprise which are signed by the authorized representatives of each party (with four originals on each party, signed by the legal representatives or the authorized representatives of each party, with official seals of each party); 4.合营各方的开业证明文件(营业执照或者注册登记证明)(复印件各1份,中方企业法人营业执照加盖企业公章, 外方投资者为自然人的提供其身份证明文件); 4. The business certificates of each party (the Business License or the Registration Certificate) (with one copy on each party, Business License of Juridical Person of Sino Party with official seal; Identification certificate for foreign investors who were natural persons); 5.由合营各方委派的合营企业董事长、副董事长、董事人选名单(原件1份); 5. The name list of the joint enterprise’s Chairman of the board, Vice-chairman of the board and Directors who are delegated by each party (with one original); 6.工商行政管理部门出具的名称核准书(复印件1份); 6. The Ratification of Name of the Enterprises issued by Industrial and Commercial Administration Bureau (with one copy); 7.《全国组织机构代码预赋码通知单》(第1联); 7. Pre-endowed Code Notification of National Organizational Code (The first copy); 8.填报《外商投资企业(台港澳侨)批准证书存根》1份; 8. One copy of the Counterfoil of Approval Certificate for Foreign-funded enterprises (Taiwan, Hong Kong, Macao, Overseas Chinese); 9.涉及环境项目,提交环保部门出具的环保批文(原件、复印件各1份)。前列文件,除第4项中所列外国合营者提供的文件外,必须报送中文本,第2、第3和第5项所列文件可以同时报送合营各方商定的一种外文本。(法律依据:《中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例》(2001年7月22修订)第七条。) 9. Present the Environmental Protection Approval issued by Environmental Protection Bureau referring to environment items (with one original and one copy). A Chinese version should be attached

文档评论(0)

raojun0011 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档