- 1、本文档共53页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[02.翻译的过程1
2.They say a person needs just three things to be truly happy in this world. Someone to love, something to do and something to hope for. 【译文】话说,人生幸福只需三条:有所爱,有所为,有所盼。 审校就是检查译文有无遗漏丢失、错译误译、前后矛盾、关系混乱、文体逻辑等方面的问题;同时还要润色文字,在译文的“传达”上下功夫,力求用词贴切,文从字顺,增强译语的可读性。 审校三步骤: 初校 复校 定稿 例2:The thought of returning filled me with fear. 【译文】一想到还要返回,我心里就害怕。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 例3:I’ve been giving the thought some consideration. 【译文】我一直在考虑这个问题。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 例4:The sun sets regularly on the Union Jack these days, but never on the English language. 【译文】现在,英国已不再是那个“日不落”帝国了,但是,英语却在广泛使用着。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 例5:Environmental degradation and population growth, with consequent increase in demand for water, have contributed to a shortage of good quality fresh water. 【译文】环境退化和人口增长,以及随之而来的对水的需求不断增加,这使得优质淡水的短缺变得更为严重。 小节结束 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 1. Everyone recognizes the importance of speaking English well. In school one of the chief things to learn and to practice may be the reading and writing of English, but in everyday life we convey our thoughts to other people by speaking far more often than by writing. 【译文】人人都知道讲一口流利的英语有多重要。在学校,我们学习和练习的主要内容之一是读写英语,殊不知在日常生活中我们与人交流思想时发现说比写的机会要多得多。 课堂互动4 :翻译句子(参考译文) Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 2.Imagination will often carry us to worlds that never were. But without it, we go nowhere. 【译文】幻想常把我们带入虚无之乡,而缺乏想象又会使我们驻足不前。 课堂互动4 :翻译句子(参考译文) Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 3.There
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年扬州工业职业技术学院单招语文测试模拟题库最新.docx VIP
- 部编高教版2023·职业模块 中职语文 口语交际《讲解》.pptx
- 2025年苏州工业职业技术学院单招职业技能测试题库最新.docx VIP
- 最后一个克林索尔克林索尔.PDF VIP
- 产业小镇案例:华夏幸福大厂影视小镇.pptx
- 2025年苏州经贸职业技术学院单招职业适应性测试题库最新.docx VIP
- 2024年安徽省阜阳市《保安员证》考试题库含答案通用完整版.pdf
- 2025年苏州经贸职业技术学院单招(语文)测试模拟题库最新.docx VIP
- 2025年苏州信息职业技术学院单招(语文)测试模拟题库最新.docx VIP
- 网格员考试公共基础知识题库.pdf
文档评论(0)