[鞋包店打工常用语.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[鞋包店打工常用语

配备高质量的眼镜和镜片,助你学业事业更上一层楼 链接/thread-198585-1-1.html Soulier = 女装皮鞋(全包皮鞋)? Chaussure en cuir=皮鞋? Chaussure a talon aiguille=高根鞋(又细又高的根)? Chaussure plate=平底鞋 Chaussure a lacet=带鞋带的鞋? Escarpin=皮鞋(包前,包后et 薄底浅口皮鞋;有高根和低根)? Sandale =凉鞋(前后不包的凉鞋)? Sandale a laniere = 细带绑腿高根凉鞋? Sandale tressée=鞋带似辫子装的凉鞋? Sandale compenssée=坡根凉鞋? Spartiates =带子交叉的凉鞋? Sandals en plastique=塑料凉鞋? Espadrille =帆布鞋(鞋底为绳子状,有高根和平底)? Tong = 我们常说的人字拖鞋(包括带根和不带根)? mule = 拖鞋(不是人字拖的拖鞋)? Pantoufle= 拖鞋(包前包后或着包前开后的拖鞋,指在家里穿的拖鞋)? Chaussure en toile=布鞋? Mocassin= 平底敞口皮鞋,无带低帮皮鞋? Sabot = 木鞋? Bottes=长桶靴? Bottine=中桶靴? Chaussure de sport=Basket(c’est nom d’anglais)=运动鞋? Souliers de tennis=网球鞋? Trainning = 女性跑步鞋? Sneaker=帆布胶底运动鞋? Ballerine = 芭蕾舞鞋 = 平底有丝帶的鞋? Soulier a semelles en caoutchouc=胶底鞋子? Chaussures en caoutchouc= 雨鞋? Santiag= 美式中桶鞋? Babouche= 阿拉伯尖头的平鞋? Chaussures à bout pointu/rond/carré=尖头/圆头/方头皮鞋? Semelle compensée =坡根? Une attache= 可以栓,系,捆绑的? Le Lacet = 鞋帶? Le chausse-pied=鞋拔子(鞋店用来便于客人试穿鞋的东东)? Fermeture éclair= 拉裢? Avec boucle = 有扣的? Fermetur à Boutons-pression=按扣? En cuir =皮鞋? en cuir verni=漆光皮,亮皮? en cuir chamois=羚羊皮? En daim=翻皮,磨沙? Imperméable = 防水? Avec talon=有根? Sans talon= 沒根? Talon aiguille=又高又细的根? Talon lame=又高又薄宽的根(从侧面看很细)? semelle en cuir cousu mains= 用手工缝制的皮鞋底? pointure= 鞋号? Cirage=鞋油? Cordonnier=做鞋匠或修鞋匠? faire un patin=皮面的鞋底要在穿之前加个掌? Les sacs 包包? Sac en bandouillere =单边/ 单带背包? Banane =腰包? SAC a dos =背包? SAC a main=手提包? Pochettes=手包,晚礼服包? Le Porte feuille=钱包? Le Porte monnaie=零钱包? Le Cartable =书包? Fermeture à aimant=磁铁,吸式袋口开关? Fermeture à rabat=折叠,翻盖式袋口开关? 皮毛,皮货=fourrure? 羊皮=mouton 羔羊皮=agneau 兔皮=lapin 牛皮=cuir de boef 猪皮=cuir de porc 翻毛皮,磨沙皮=cuir daim 漆光皮,亮皮=cuir verni 金属锤压皮(常说被压的象荔枝一样皮)=cuir martelé 蛇皮=peau de serpent 鳄鱼皮=peau de crocodile 仿鄂鱼皮=Imitation crocodile 人造革皮=cuir artificiel 1,produit semi-fini 半成品 2,assurance 保险 3,garantie 保修单 4,faire le prix , faire loffre 报价 5,soumissiion 标书 6,marchandise a forte vente 畅销货 7,conclure

文档评论(0)

tiantiande + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档