《标准版原创2010世界无烟日主题翻译.docVIP

《标准版原创2010世界无烟日主题翻译.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《标准版原创2010世界无烟日主题翻译

来源:世界卫生组织网站/tobacco/wntd/2010/announcement/en/index.html Tobacco Free Initiative (TFI)Global data | Information resources | About TFI WHO Programmes and projects Tobacco Free Initiative (TFI) Main content (主要内容)printable version World No Tobacco Day 2010 Theme: Gender and tobacco with an emphasis on marketing to women 16 December 2009 -- The World Health Organization (WHO) selects Gender and tobacco with an emphasis on marketing to women as the theme for the next World No Tobacco Day, which will take place on 31 May 2010. B108j无烟Gender and tobacco with an emphasis on marketing to women”(性别与烟草——抵制针对女性的市场营销)作为即将到来的2010年5月31日世界无烟日的主题 Google翻译:世界无烟日主题2010年:性别和对营销重视women16 2009年12月烟草 - 世界卫生组织(世卫组织)选择“性别与烟草与市场营销,以妇女为重点”作为未来世界无烟草的主题一天,将于5月31日2010年进行。Related links(相关链接)Previous World No Tobacco Days (历届世界无烟日) Controlling the epidemic of tobacco among women is an important part of any comprehensive tobacco control strategy. World No Tobacco Day 2010 will be designed to draw particular attention to the harmful effects of tobacco marketing towards women and girls. It will also highlight the need for the nearly 170 Parties to the WHO Framework Convention on Tobacco Control to ban all tobacco advertising, promotion and sponsorship in accordance with their constitutions or constitutional principles. B108j无烟控制烟草流行的妇女,是一套全面的烟草控制战略的重要组成部分。世界无烟日2010年将设计特别提请注意烟草营销对妇女和女孩的有害影响。它还将突出了近170个缔约方的需要世界卫生组织烟草控制框架公约禁止其宪法或宪法原则,所有烟草广告,促销和赞助根据。 Women comprise about 20% of the worlds more than 1 billion smokers. However, this figure is bound to increase. Male rates of smoking have peaked, while female rates are on the rise. Women are a major target of opportunity for the tobacco industry, which needs to recruit new users to replace the nearly half of current users who will die prematurely from tobacco-related diseases. B108j无烟:女性吸烟者约占全球10多亿烟民的20%,而且一数字还在迅速增加。男性吸烟率已经达到峰值,而女性吸烟率仍在上升。妇女是烟草业的一个新商机,它需要新的吸烟者来取代过早死于吸烟相关疾病的吸烟者。 Google翻译:妇女占20%左右的10多亿烟民世界。不过,这个数字一定会增加。男性的吸烟率已经见顶,而女性利率在上升。妇女是一个机会,烟草业,它需要招

文档评论(0)

guojiahao8 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档