- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[国际贸易单证与实务综合实验实验报告
外贸制单与结算实验
实 验 报 告
姓 名 班 级 学号 实验要求:要求学生能够熟悉掌握国际贸易进出口单据的制作,能够对完成的外贸单证进行审核和修改,最后根据相关规定制作合格的单证。 实验目的:1、了解进出口单据制作要求。
2、了解国外银行开来的信用证和修改书。
3、学习制作各类进出口单据。 实验结果与体会:通过制作商业发票、海运提单、受益人证明以及收汇核销单等一系列外贸进出口单据,我对各种外贸单据有了一定的熟悉和了解,也掌握了一些只有通过亲自操作才能掌握的技能和知识,比较熟练地掌握了外贸单证的制作和审核。在进行一笔外贸业务时,进出口需要相关单据,以保障外贸交易的顺利进行。这需要了解进出口单据的制作要求,同时要了解国外银行的信用证和修改书,对每一笔贸易有关全面的了解,以完成单据的制作。另外,在信用证中难免会存在诸多的瑕疵与不足,这会影响到交易的正常进行,这需要对信用证进行审核,做出一份合格的信用证。进行对外贸易,细心是很重要的,一个小小的问题,就有可能影响贸易的进行,对公司利益造成损失。在商业交易中,严谨的作风是必不可少的。
1. Shipper Insert Name, Address and Phone B/L No. CHUWEI GLOVES CO., LTD. Shanghai International Trade Center 2201 Yan An Road(W), SHANGHAI 200336 TEL:+86 21 6278 9099 FAX:+86 21 6278 9569
中远集装箱运输有限公司
COSCO CONTAINER LINES
TLX: 33057 COSCO CN
FAX: +86(021) 6545 8984
ORIGINAL 2. Consignee Insert Name, Address and Phone TO ORDER Port-to-Port or Combined Transport
BILL OF LADING
RECEIVED in external apparent good order and condition except as other-Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, the description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or signed against the delivery of the shipment and whereupon any other original Bills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms and conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading.
SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the back hereof, please read carefully).
*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading. 3. Notify Party Insert Name, Address and Phone
(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for
文档评论(0)