- 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
CDM 项目国内要求national reuqirements of CDM Projects in China 介绍的主要内容Presentation Outline 管理办法简介 Brief introduction 审批程序 CDM approval and authority process 地方参与各方的基本要求 The local stakeholder process requirement 参与企业应该注意的问题 Other issues of the participants of CDM project in China 清洁发展机制项目运行管理暂行办法Measures for Regulation on Operation and Management of CDM Projects in China 总则: General Rules 清洁发展机制项目运行管理暂行办法 Interim Measures for the Management of CDM Project Activities 清洁发展机制项目合作须经国务院有关部门批准 CDM project activities must be approved by relevant authorities under the State Council 重点领域以提高能效、开发利用新能源和可再生能源及回收利用甲烷和煤层气为主 Priorities are energy efficiency improvement, development and utilization of new and renewable energy, as well as recovery and utilization of methane and coal bed methane 清洁发展机制项目的实施应保证透明、高效和可追究的责任 Implementation of CDM project activities shall ensure transparent, efficient and traceable responsibilities 许可条件:Admission Requirements 符合中国的法律法规和可持续发展战略、政策,以及国民经济和社会发展规划的总体要求 CDM project activities shall conform to China’s laws and regulations, sustainability development strategy and policy, as well as the general requirements of national economic and social development 不能使中国承担《公约》和《议定书》规定之外的任何新的义务 No new obligation shall be resulted for China other than those under the Convention and the Protocol 发达国家缔约方用于项目的资金,应额外于现有的官方发展援助资金和其在《公约》下承担的资金义务 Funds from developed country Parties shall be additional to the current ODA and their fund obligations under the Convention 许可条件:Admission Requirements (contd.) 项目活动应促进有益于环境的技术转让 Project activity should promote the transfer of environmentally sound technology 中国境内的中资、中资控股企业可以对外开展CDM项目 Project developer shall be wholly China-owned or China-controlled enterprises ; 实施企业必须提交项目设计文件、企业资质状况证明文件及工程项目概况和筹资情况相关说明 CDM project developer shall submit to the Designated National CDM Authority CDM PDD, certificate of enterprise status, as well as general information of the construction proj
您可能关注的文档
- 两岸三地的整合PPT.ppt
- 两岸投保协议简介..ppt
- 两年规划两年行动景山海甸分校王海舰..ppt
- 两可图(一).ppt
- 严格发展党员程序努力做好学校党建工作演示.ppt
- 严格遵守党的政治纪律..ppt
- 两位数加两位数的口算方法..ppt
- 严重情绪障碍学生之鉴定演示.ppt
- 个体工商户年度报告暂行办法解读演示文稿.ppt
- 个.体工商户营改增业务辅导演示文稿.ppt
- 2024年江西省寻乌县九上数学开学复习检测模拟试题【含答案】.doc
- 2024年江西省省宜春市袁州区数学九上开学学业水平测试模拟试题【含答案】.doc
- 《GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语.pdf
- GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- 《GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 《GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南》.pdf
文档评论(0)