完全听力法.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
完全听力法

全文听2-3次 逐句听完,每一句不懂就多听几次,直到听懂为止,听了5-10次还不懂得先放下,最重要的原则是猜测,听发音,凭借自己的知识背景猜测应该是哪一个单词,把每一句话听出听不出都写下来。 全部听完后,逐句更正。 全文翻译成为中文 不要看英文,把翻译出来的中文,翻译回去成为英文,尽量和原文一致 改正自己翻译的文本 交替视译看着中文把对应的英文全部说出来,看着所有的英文,把对应的中文都说出来 总结不认识的词汇,词组 全部再听一次 每日精听具体程序,时间120: ? ? 1下载新闻资料(包括文本和音频)?? /forumdisplay.php?fid=27 ? ? 2完全听力法听写? ?/vie ... e%3D1frombbs=1 ? ? 3把自己听出来的原始文本也就是写出来后没有改正的文本, ? ?? ?? ?? ?? ? 自己总结听写的内容里面收集的新的词汇, ? ?? ?? ?? ?? ? 以及翻译出来的中文, ? ? 这三部分内容,一起发布帖子到论坛每日新闻翻译专栏上面, /forum-24-1.html 单独仅仅练习这个版块内容,可以1个月突破VOA,或者BBC。 ? ?? ???如果害羞可以注册一个全新的用户名,那样不管你写得多么的烂,都不会有人知道是你。 你每天都必须要写每一个涉及学习项目的心得,否则的话,我们认为你没有在学习。 ??每日模仿新闻具体程序,时间50,第一个月就开始: ? ? 1下载新闻资料(包括文本和音频) /forumdisplay.php?fid=27 ? ? 2按照模仿步骤,认真实施模仿。? ?/viewthread.php?tid=2485extra=page%3D1frombbs=1 1 全部听2-3次,找出不认识的生词 2 熟读全部内容 3 打开录音软件和音频,一句句模仿,听一句暂停一下,同时用录音软件录制自己复述的声音,要求内容和语音语调完全一致 4 和标准的音频对照,记住错误明显的地方,回头再录制,直到自己满意为止 5 如此坚持一个月就可以奏效,你的声音听来就像播音员,你的发音就会很标准。 6【录制方法】:/thread-53-1-2.html ? ? 3不断的听自己的声音和发音,找出听出来不对的地方,逐个重复模仿 ? ? 4 把录音按照规定发帖到土豆上面,然后嵌入到模仿专栏里面去。 /forum-25-1.html 单独练习这个板块,每天30-60分钟练习,1个月可以突破发音,语音,语调等,让你获得 标准美语发音,语音语调。 你每天都必须要写每一个涉及学习项目的心得,否则的话,我们认为你没有在学习。 ? ? ??每日新概念翻译背诵总结,时间50,: ? ? 1下载新概念电子版(中英文)/viewthread.php?tid=2486page=1extra=page%3D1 ? ? 2不看答案,在提供的标准表格里面,1-2句话为单位,从英文翻译到中文, ? ? 3 对照中文答案,修改自己翻译的中文文本, ? ? 4 看着自己修改后的中文,不看英文答案,逐句翻译回去到英文 ? ? 5 对照答案,修改自己的英文文本 ? ? 6 总结自己翻译错误的词汇,词组,以及心得,发帖子到 分享板块的 新概念专栏。 /forum-19-1.html 单独练习这个板块,每天一课内容,两个月可以熟练背诵新概念3 每日实用英语口译教程翻译心得,时间50: ? ? 1自己买书,买不到的尽早订购。《实用英语口译教程》,译林出版社,主编 冯建忠 ? ? ? ? 2用对待新概念同样的方法,不过我个人建议只需要把所有的例文搞定就可以了,当然全部更好,如果你自己愿意的话。 ? ? ? ? 3 把每日翻译心得,发布到分享板块的 实用英语口译教程专栏。/forum-23-1.html 单独练习这个板块,每天一个小时,大概3个月后,可以完全背诵熟练, 让你熟练掌握中翻英技巧,为你的口译打下坚实基础!!!初级笔记练习心得:(50) 1 先从这里 [url=?/2009/Ha ... id=10864line=1?[/url] 得到一些简单的笔记符号,并且加以熟化:大概的看一遍,之后把符号部分盖住,然后默写对应的汉语意思,知道自己全部记住,之后把汉语意思盖住,默写对应的符号,直到全部记住 2 练习的步骤,a 看着中文,把对应的笔记写出来,写一段之后就复述一段,复述的过程中,用笔圈出来自己感到笔记符号不好,效果不好的地方??b 把全文一次次的进行完毕后,全部再整体一次复述一下 c 看看自己笔记效果不好的地方,为什么效果不好,思考如何用更加有效地符号代替他们 d 英文的同上 如此坚持1个月,就可以基本上掌握笔记的技巧,,就可以进入下一

文档评论(0)

dart004 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档