- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[商务会议流程
对话:盈利和亏损
Accountants and auditors look at many different types of numbers to record the success or failure of a company but the two most important things are whether the company makes a profit or loss.
会计和审计员要看很多不同种类的数字以记录公司的成败,但其中最重要的两项就是公司是在赢利还是在亏损。
There are two main types of profit: Gross profit and net profit.
赢利又分主要两种:总利润和纯利润。
Gross profit is a simple calculation of income minus the cost of the goods of services sold.
总利润的计算很简单,是指用总收入减去售出商品及服务的成本。
Net profit is income (also called revenue) less all of the company expenses. Net profit is the most important figure for working out if a company is healthy or not.
纯利润是用收入(也叫收益)减去所有公司支出。纯利润是衡量公司健康运做与否的一个最重要的数据。
The opposite of a profit is a loss. If a company spends more than it makes, you can say that it has made a loss.
与利润相对的是亏损。如果公司花的比挣得多,你可以说它亏损。
Before investing in a company or buying share in a company listed on a stock exchange, it is vital that you find out about the companys operations. Take care to look at the gross and net profit figures for at least the last three years. A net profit margin of at least 10 percent is considered good.
在对一个公司进行投资或购买某个上市公司的股票之前,了解清楚这个公司的运作情况是非常重要的。要留心至少最近3年此公司总利润和纯利润的情况。纯利润率值至少在10%,才被认为是好的。
Dialogue
Beth: Sally, do you have some batteries that I can borrow?
Sally: Sure, why do you need them?
Beth: I need my calculator to work out the profit from last month.
Sally: It is very important that you dont make mistakes when you are calculating those numbers so, take my calculator.
Beth: Thanks Sally. The senior managers need the results from last month straight away, so I cant stop to talk.
Sally: See you later Beth.
Sally: I will bring your calculator back as soon as I have finished with it.
Beth: No problem, just make sure the profits are right!
Sally: Dont worry so much - worrying is my job!
贝丝:萨利,我想借块电池,你那儿有么?
萨利:没问题,你为什么要电池呀?
贝丝:我要用计算器算从上月起的公司利润。
萨利:你在算这些数的时候,千万别出错误,这非常重要,就用我的吧。
贝丝:谢了,萨利,高级主管马上就要上个月的结果,所以我不能跟你说话了。
萨利:一会儿见,贝丝。
纱丽:我一算完就把计算器还你。
贝丝:没问题。只要保证利润核算正确就好。
萨利:别太担心了,担心的应
文档评论(0)