[总统八号游轮.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[总统八号游轮

总统八号: 中文名称 Name In Chinese: 总统八号 英文名称 Name In English: M/V President 8 星级及建造标准 Building Standard: ★★★★★+ 首航 Inaugurated: 2013年 游船介绍Cruise Introduction: 2013年4月投入运营的 “总统八号”豪华游轮,全船船长达到长江航运设计极限的146.8米,宽度20.2米,包括215套豪华标准间、位于最高层的13套豪华行政房、位于3楼船首的2套总统套房在内的客房,共230套,载客人数460人;而在豪华标准间的设计中,充分考虑到家庭游客的实际需要,其中100间特别设计可升级为家庭房三人间。这样,全船实际设计容量达到近580人。 The luxury cruise ships President VII VIII will begin their voyage in April, 2013. As sister ships of the same class and design, they are 146.8 meter in length and 20.2 meter in width, making them the largest cruise ships Changjiang Shipping has designed so far. They each contain 215 luxury standard rooms, 13 luxury executive rooms on the top deck, and 2 presidential suites on the fore side of 3rd deck, totaling 230 rooms for 460 guests. We also considered the needs of family customers when designing the luxury standard rooms, 100 of which can be upgraded into triple rooms for families, giving each ship a total capacity of about 580 guests. 总统八号游轮不仅设有标志性的大堂、气质非凡的镂空双层餐厅、多功能的演艺大厅,还有先进的网络会所。每个房间都配备了整体洗浴系统,而独立阳台更令游客随时欣赏到长江的壮丽景观。除此之外,游船在安全性、舒适性和人性化设计上都有了极大地提高。 Among the facilities on President VII VIII are the iconic main lobbies, the elegant double-decker dining rooms decorated with hollow sculptures, multi-functional performance hall and high-end internet cafes. Each room is equipped with an integrated bathing system, and has its own balcony, giving guests the great view of Yangtze River. The new ship design has also made great improvements in terms of safety, traveling comfort and ergonomics. 在安全性上, “总统八号”使用海洋邮轮采用的双壳双底技术,保证了游船的安全航行;房间内均备有救生衣等安全设施;客房装修均采用超过国家标准的环保材料,保证游客出行的健康;全部使用防火建材,更保证了游客的出行安全。 For the safety of the voyage, President VII and VIII utilize the double hull and double bottom structure of ocean cruise ships, and all rooms have safety equipments such as life-jackets. The guest rooms are decorated using eco-friendly materials that exceed national standards, protecting the health of our guests. The entire ships are constr

文档评论(0)

caiyl9924 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档