[07级英语专业论文模版.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[07级英语专业论文模版

重要!!!请注意: 模板中已经将字体和字号等按照论文格式要求自动设置为缺省值,只需按要求将填写内容替换即可。 如果要粘贴,请先粘贴在记事本中,再从记事本中拷贝,然后粘贴到模板中即可。粘贴时,应将你的论文内容分步粘贴到模板中的相应位置,不要一次性都粘贴过去。在粘贴完毕后,将模板正文中多余的章节删除。 先把模板正文中的内容替换完毕以后再更新目录。 若有疑问,可参阅下一页“排版及打印要求”。 排版及打印要求 1. 所有页边距,上2.54厘米;下2.2厘米;左3.84厘米;右2.5厘米;装订线0厘米。 2. 所有英文都用Times New Roman,所有中文都用宋体(中文“关键词”三字用黑体,英文“key words”二词加粗)。 3. 正文所有行距都是1.5倍,acknowledgements 2倍。 acknowledgements、abstract、摘要、contents、references五项须: ①标题为小二加粗②这些项均单独成页③这些项的标题上面空一个小四回车;标题下面空一个小二回车。 5. 正文所有标题包括introduction和conclusion 二词都是四号加粗。 6. 页眉奇偶页不同:奇数页为汉语,偶数页为英语,日语。字体为五号加粗。 7. 未规定的字号一律用小四。 注: 1). 引文的写法:(作者 发表时间:页数) (引文的内容必须体现在参考文献中)。 2).参考文献的书写规则: 1、英语文献在前,汉语文献在后,分别以字母、汉语拼音顺序排列。英文作者姓在前,姓和名之间以逗号隔开,如果作者为两人,则用and连接。参考文献数量要求为5个以上。 2、①文献引自书籍或文章:作者、书名(斜体)或文章名(不用斜体)、版本、出版地点、出版商、出版日期。②文献引自报纸:作者、文章篇名、报纸名称、年月日。③文献引自期刊:作者、文章篇名、期刊名、期数、年份。 天津商业大学宝德学院毕业论文 论文中文题目 (申请文学学士学位) 系别:外国语言文学系 专业: 英语 学生: 指导教师: 宝德学院外国语言文学系 二零一一年六月 A THESIS SUBMITTED FOR THE BACHELOR DEGREE OF ARTS Cultural Meaning and Translation of Brand Names Department: Foreign Languages Major: English Candidate: Supervisor: Foreign Languages Department Boustead College June, 2011 Abstract With the rapid development of the world economy, the international business among countries is extending to almost every field. As the deeper process of our Opening Policy, China has ranked in the first group in the annual export and import. China has joined WTO for several years. More and more international commodities are crushing into our markets, as well as a lot of Chinese goods are going to be exported to compete with the other products and services. Nevertheless, the brand name becomes the first image to the oversea users. How to build world-class brands and design their English names to help the promotion has already become a big issue of every Chinese enterprise. This thesis will study the brand names from the cultural aspect. The translation of brand names in the foreign marke

文档评论(0)

guojiahao8 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档