- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
丁璐示范课教学设计
贵州省高中物理杨永忠名师工作室观摩课、示范课
教学设计方案
学校:毕节市民族中学 设计者:丁 璐
主题、单元或课的名称 高考文言文专题复习之文言句子翻译 学科 高中语文 年级 高三 班 班 教学目标 知识与技能 1.感知文言文句子翻译的考点,得分点和评分标准。
2.了解文言文翻译应该遵循的原则和标准。
3.掌握高考文言句子翻译的方法和步骤。 过程与方法 学生翻译并小组讨论总结,老师适当点拨,从而让学生从中找出规律性的方法技巧。 情感态度与价值观 通过一些方法的指导,培养学生阅读和理解文言文的能力,体会文言文蕴涵的中华民族精神,为形成一定的传统文化底蕴奠定基础。 学习者特征分析 知识基础 学生已经学习完成必修和选修教材中的文言文,对翻译文言句子已有接触和了解,大体知道怎样翻译文言句子。
平时的练习、测试中已翻译过一些文言句子,有一定的知识积累。 能力基础 学生经常使用小组合作、交流评估、有新课改学习理念。 学习者
特征分析 学习者为高三年级的学生,对高考的每个考点都比较重视,具有强烈的求知欲望。
学生都是以小组为合作单位,一个同学的交流代表小组内同学的交流。 学习动机
分析 学生学习的目的是为了了解掌握高考文言句子翻译的方法技巧,并能够应用在高考复习备考中,拿高分。 学习风格
分析 学习文言句子的翻译,可以培养学生阅读和理解文言文的能力,体会文言文蕴涵的中华民族精神,为形成一定的传统文化底蕴奠定基础。 教学
内容 教材分析 《考试大纲》规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为B级。
考点阐释 :文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。 知识结构图 教学重难点:
重点: 1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。
2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。以翻译为切入口,让学生在练习中掌握方法技巧。。
难点:在具体的语境中,多种翻译方法的综合使用。 信息化教学媒体和资源的选择和运用:
PPT图片使用
近几年的高考试题选用 教学准备:
1.师准备:根据学生情况,拟写教学设计,制作课件,上网查找资料;
2.学生准备:课前预习,做《高考100练》《步步高—大一轮复习讲义》两本资料上的文言句子翻译练习。 教学过程(活动) 教学环节 教学内容 师生活动及意图 一、引入新课 牛刀小试:出示两个文言句子,让学生试着翻译。从而进入本节课的教学内容 引起学生对文言文翻译的重视。 二、考点解读 《考试大纲》规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为B级。
【考点阐释】
文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题型。 让学生明确高考要求,复习有的放失,以提高复习效益。
三、感知把握
1.读一读:2015年高考语文新课标卷2文言翻译题及评分标准(投影展示)。
(学生默读2015年高考语文新课标卷2翻译题及评分标准)
将下列句子翻译为现代汉语。(10分)
(1)陛下兴军旅,百姓易咨怨。车驾游幸,深恐非宜。(5分)
陛下大兴军队师旅,百姓容易怨恨。陛下车驾到处游幸,我非常担心这是不应该的。
(评分标准:译出大意给2分;“军旅”“咨怨”“游幸”三处,每译对一处给1分。)
(2)不能肃淸凶逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知复何言!(5分)
我不能肃清凶残的逆贼,让王室到了这种地步,我抱恨九泉,又能说什么!
(评分标准:译出大意给2分;“凶逆”“泉壤”“何言”三处,每译对一处给1分。)
2、议一议:文言文翻译试题中往往会在哪些地方设置关键得分点?
3.学生讨论明确关键得分点:
(1)句子大意:译出句子大意,确保通顺完整。
(2)重要实词:通假字、古今异义词、词类活用、多义词。
(3)重要虚词:考试说明规定的18个文言虚词。
(4)词类活用:用现代汉语语法知识确定活用词的词性和用法。
(5)特殊句式:省略句、被动句、判断句、倒装句等。
感知高考翻译题评分标准。把握高考所选句子特点,增强一种意识:得分点意识。
四、方法指导
(一)原则与标准
文言文翻译应该遵循的原则和标准是什么?
学生回顾以往的知识回答。
1.两个原则:直译为主,意译为辅
2.三字标准:“信、达、雅”。
“信”,忠实于原文。
“达”,符合现代汉语的表述习惯,语言通畅。
“雅”,用简明、优美、富有文采的语言译出原文的语言风格。 让学生明确文言文翻译应该遵循的两个原则“直译为主,意译为辅”和三字标准“信、达、雅”
文档评论(0)