- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
0494上博楚简《柬大王泊旱》之灾异思想.
PAGE \* MERGEFORMAT 19
上博楚簡《柬大王泊旱》之災異思想
淺野裕一
日本東北大學
一 《柬大王泊旱》之解釋
馬承源主編《上海博物館藏戰國楚竹書(四)》(上海古籍出版社,二〇〇四年十二月)中收錄有名爲《柬大王泊旱》一篇文獻。此前筆者嘗有文對此篇文獻略有考察 拙稿《新出土資料と諸子百家研究》(《戰國楚簡研究2005》,《中国研究集刊》別冊,第38號,二〇〇五年十二月)。
拙稿《新出土資料と諸子百家研究》(《戰國楚簡研究2005》,《中国研究集刊》別冊,第38號,二〇〇五年十二月)。
《柬大王泊旱》殘存二十三簡,總字數含合文三、重文五共六〇一字。竹簡兩端平齊,簡長約二十四釐米上下,簡寬約六釐米,編綫兩道。皆契口在右,文字滿寫于竹黄面,一簡文字約略二十四字至二十七字間不等。本無篇題,取首簡開頭一句《柬大王泊旱》名之。又所謂“柬大王”乃指第十七代楚王簡王熊中(前四三一~前四〇八年在位)。
該篇原釋文爲濮茅左氏所作。濮茅左氏竹簡排列之後,也有若干學者提出不同組合排列。主要諸家説如下所示。
【陳劍説】 陳劍《上海竹書〈昭王與龔之
陳劍《上海竹書〈昭王與龔之〉和〈柬大王泊旱〉讀後記》(簡帛研究網站,二〇〇五年二月十五日)。
【董珊説】 董珊《讀〈上博藏戰國楚竹書(四)〉雜記》(簡帛研究網站,二〇〇五年二月二十日)。
董珊《讀〈上博藏戰國楚竹書(四)〉雜記》(簡帛研究網站,二〇〇五年二月二十日)。
【陳斯鵬説】 陳斯鵬《〈柬大王泊旱〉編聯補議》(簡帛研究網站
陳斯鵬《〈柬大王泊旱〉編聯補議》(簡帛研究網站,二〇〇五年三月十日)。
【張桂光説】 張桂光《〈簡大王泊旱〉編聯與釋讀略
張桂光《〈簡大王泊旱〉編聯與釋讀略説》(《古文字研究》二十六輯,北京中華書局,二〇〇六年十一月)。
【周鳳五説】 周鳳五《上博四〈柬大王泊旱〉重探》(《簡帛》第一輯
周鳳五《上博四〈柬大王泊旱〉重探》(《簡帛》第一輯,上海古籍出版社,二〇〇六年十月一日)。
【季旭昇説】 季旭昇《〈柬大王泊旱〉譯釋》(《〈上海博物館藏戰國楚竹書(四)〉讀本》萬卷樓,二〇〇七年三月)。
季旭昇《〈柬大王泊旱〉譯釋》(《〈上海博物館藏戰國楚竹書(四)〉讀本》萬卷樓,二〇〇七年三月)。
筆者對比以上諸説,以爲陳斯鵬氏排列方案最爲妥當。
具體討論之前,先依陳斯鵬氏簡序排列,將簡文並現代語略釋錄入如下。需略加説明者,原陳斯鵬氏第二簡與第八簡並不相續,玆從周鳳五氏、季旭昇氏説。
柬(簡)大王泊 董珊氏釋“泊”爲“雩”,周鳳五氏則解作“祓”。又孟蓬生《上博竹書(四)間詁》(簡帛研究網站,二〇〇五年二月十五日)解作“止”義,謂指“酺祭之禮”。玆從季旭昇氏説,至此尚未行祈雨之祭祀,故諸説釋“泊”作祭祀理解者皆不可從,釋爲“迫”義。(迫)(旱),命龜尹羅貞於大 “大夏”,劉信芳《竹書〈柬大王泊旱〉試解五則》(簡帛研究網站,二〇〇五年三月十四日)認爲乃占卜用龜名。周鳳五氏謂乃夏水。根據“王嚮日而立”推斷,當時龜卜誠于野外行之。因之,“大夏”當作地名解,玆從周鳳五説,解作“夏水”。又《水經注》卷三二·夏水注:“夏水出江津,于江陵縣東南。江津豫章口東有中夏口,是夏水之首,江之汜也。屈原所謂過夏首而西浮,顧龍門而不見也。龍門即郢城之東門”,“夏水”在江陵(楚都郢)附近自江水分流而出,于江夏郡雲杜縣附近與漢水合流,據此記述,則郢東之夏水或即稱“大夏”。與其南廣袤之雲夢澤相同,皆爲舉行祭祀、龜卜之祭場、聖域。(夏),王自臨卜。王嚮日而立,王滄(汗 “滄”,原注釋爲“寒”義,孟蓬生氏則釋爲“創傷”之意。玆從陳劍説,釋爲“寒”意,古音近而解作“汗”。)至」(1)(帶)。龜尹智(知)王之庶 原注釋“庶”解作“遮”,玆從孟蓬生氏解作“炙”。(炙)於日而(病)(疥),(儀)愈(穾)。(釐)尹智(知)王之(病)乘(勝)。龜尹速卜」(2)高山深溪。王以(問)(釐)尹高。不(穀)甚(病)聚(驟),夢高山深溪。(吾)所得」(8)城(成)於膚中者,無又(有)名山名溪欲祭於楚邦者(乎)。尚(當)而卜之於」(3)大(夏),女(如) 原注釋解作“表”,玆從范常喜《讀〈上博四〉劄記四則》(簡帛研究網站,二〇〇五年三月三十一日)説,《周易》中習見“有慶”語,此爲“慶”之訛寫。(慶)(將)祭之。(釐)尹許諾,而卜之(慶)。(釐)尹至(致)命於君王,既」(4)而卜之(慶)。王曰,女(如)(慶),速祭之。(吾)鼠(一)(病)。(釐)尹(答)曰,楚邦又(有)(常)古(故)。」(5)安敢殺 “殺”字,季旭昇《〈上博四·柬大王泊旱〉三題》(簡帛研究網站,二〇〇五年二月十二日)解爲減省祭祀儀禮意,陳劍氏則謂指降低祭祀對象等級之意。又劉信芳氏以爲指簡王“以殺身祭”之殺祭。孟蓬生《上博竹書(四)間詁(
文档评论(0)