- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
100sentenses.
SOME EMAIL EXCHANGE
Complete set of communication with agent for arrangement of a shipment
与海外代理联系安排货物装运
1.---Please be informed of below details of the new shipment.
现通知贵司本次装运的详细信息如下。
2.---Many thanks for your above message. Have contacted with the shipper and was informed that the cargo will be delivered around the end of this month as per consignee’s request. We will closely follow up with this shipment and keep you informed.
谢谢提供以上信息。我们已与货主取得了联系,应收货人的要求发货人将会在本月月底交货。我们将继续跟进该票货物并与您保持联系。
3.---Please be kindly noted that the shipper informed that the cargo will be ready till NOV 30th, so it’s impossible to be shipped within this month as per consignee’s request first. Would you please check with your client from your side?
由于发货人通知我们说货要到11月30号才备好,所以无法应收货人的要求赶上本月的船。请您与收货人联系确定装船日期。
4.---Shpr informed the cargo will be ready on NOV 30th,so pls confirm we will arrange this shipment via EMC vsl/voy LT CORTESIA / 0335-005W on DEC 5th .
发货人通知我们说货物将在11月30日备妥,我们将安排装MSC12月5日的船,船名航次为LT CORTESIA / 0335-005W,请确认。
5.---Please proceed and keep us posted.
请安排装运,并及时通知我们。
Rate quotation email and onward arrangement
报价及相继走货安排
6.---Pleased to confirm that we have secured the 7x40’ from Shanghai to L A loading week 49 approx. Please let me have your rate idea next week so we can plan on who we will ship these with.
我司确认将在49周左右从上海运至L.A, 请在下周前提供运价,以便我司能确定走哪家船公司。
7.---Would Yoyo in copy please work out the best rates for the captioned shipment with reference to the contract rates of Maersk, MSC and KN provided by John before.
请YoYo参阅John先前提供的我司与Maersk, MSC以及K的约价,制定出对于该票货物我司所能提供的最好的运价。
8.---Please advise the shipper contact details once available so we will make suitable booking arrangement.
请提供发货人的详细联系方式以便于我们安排合理的定舱。
9.---We have contacted shipper and are told that cargo will be ready around mid Dec.
我们联系了发货人,被告知货物将在11月中旬备妥。
10.--- As per PO’s notice, rate on Dec.12th sailing was revised as below,
usd1300/20++,usd2300/40gp++?and usd2500/40hq ++ (through freight to Dubl
文档评论(0)