英文简历撰写题库.pptVIP

  • 45
  • 0
  • 约1.5万字
  • 约 75页
  • 2017-01-10 发布于湖北
  • 举报
Chapter 3 Cover Letter and Resume 中文“简历”也叫“履历”,可翻译为英语的resume或curriculum vitae。其中,resume一词源自法语,意思是“总结”,就是要求求职者对自己的生活经历、工作经历、个人技能、教育背景、以及个人资质和学业成绩等等进行认真的总结,以便把精确的相关信息传递给未来的雇主,供其参考,然后据此决定是否雇用你。换句话说,简历或履历就是个人经历的文字记载,是求职者谋职时必不可少的一分文字依据。 中英文简历差异 总体上来看,中英文两种简历基本结构、基本内容和缮写目的都是相似的,但两者之间还有以下差异: 1.作用不同 对于很多国内企事业单位来说,对求职者的要求在招聘广告里已经有明确说明,所以求职者送呈的英语简历只是其中文简历文本的补充, 用以说明你的能力,尤其是英文能力。而对于外资企业来说,简历是求职过程的第一步,求职者的技能、性格、教育和其它重要信息都会通过求职者提供的简历明白无误地传递给未来的雇主,雇主凭求职者的简历决定是否安排面试。 2.内容表达方式不同 英文简历要符合英语语言表达习惯,而汉语简历则应具备汉语语言习惯的特点。 3.侧重点不同 中文简历往往具有强烈的感情色彩,另一方面,由于中国传统文化以谦虚为美德,所以强调个人能力的词汇却不大受欢迎,会被认为狂傲;英语国家文化传统则强调彰显个性

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档