- 15
- 0
- 约 10页
- 2017-01-12 发布于北京
- 举报
I1-2科技英语的常用句型和翻译技巧s
章节名称
教学目的
要求掌握专业英语的基本句型和文法,熟悉名词性从句、定语从句、状语从句及长句的结构划分与一般翻译方法。
教学内容提要
本部分通过比较专业英语同基础英语的异同点,指出专业英语句型和表达的特点,讲述专业英语的翻译方法和技巧,尤其是一些长句的翻译方法。并指出科技英语翻译中的常见错误。
教学重点
掌握的翻译方法和专业英语的常用表达 教学方式及手段
多媒体教学,课堂讲授 课后作业“?” in your textbook into Chinese using the knowledge learned today.
Water is usually considered as being a compound of two elements.
Produced by electrons are the x-ray, which allow the doctor to took aside a patient’s body.
It is said that all matters is made up of atoms.(主语从句)
Ancient people believed it to be true that the sun turned around the earth.(宾语从句)
Why don’t we fall off the earth? The answer is that gravity keeps us from falling off.(表语)
We are all familiar with the fact that nothing in nature will either start or stop moving of itself.(同位语)
Fluids comprise both liquids and gases, the most common examples of which are water and air.(定语)
The body must dissipate heat as fast as it produces it.(状语)
【】
1. 翻译的要求The Criteria of Translation:信、雅、达
二、科技英语常用句型及翻译
1. 被动语态
1)被动语态的常用原因
For a long time aluminum has been thought as an effective material for preventing metal corrosion.
长期以来,铝被当作一种有效的防止金属腐蚀的材料。
The book has already been translated into many languages.
强调行为对象,而非行为者,将行为对象作为句子的主语
Three machines can be controlled by a single operation.
三台机器能由一个操作者操纵。
The work must be finished at once.
为了更好的联系上下文
They are going to build a library here next year. It is going to be build beside the classroom building.
2)被动语句的翻译方法
(1)仍译为被动句
If the liquid is warmed again, it “boiled” and turns back into a gas.
我们记得是如何把空气制成液体的。如果给这种液体重新加热,它“沸腾汽化”,就又还原成气体。
Every thing is built up of atoms.
The process by which energy is changed from one form into another is called the transformation of energy.
Water is usually considered as being a compound of two elements.
(2)译为主动句,中国汉语的习惯
译成无主语的主动句
Quality must be guaranteed first.
加上不确定主语的主动句
Salt is known to have a very strong corroding effect on metals.
大家知道,盐对金属有很强的腐蚀作用。
All bodies are known to possess weight.
If one or more e
您可能关注的文档
- I0456体育公共关系复习思考题.doc
- I03综合事务部职位说明书.doc
- I045105学科教学物理教育硕士专业学位研究生培养方案2013.doc
- I03第三篇多元统计分析作业题.doc
- I0409程序员专业英语真题译文及答案.doc
- I04年发展经济学自考题与答案.docx
- I04—05第一期市场营销学试题及答案.doc
- I04年下半年、06年上半年、07年上半年、08年公务员面试题目.doc
- I04年文化产业发展统计及国外相关数据.docx
- I02多媒体技术实验指导书.doc
- 安徽省华师联盟2025-2026学年高三上学期1月质量检测生物试卷+答案.doc
- 安徽省华师联盟2025-2026学年高三上学期1月质量检测语文试卷+答案.doc
- 四川省绵阳南山中学实验学校2025-2026学年高三上学期1月月考数学含答案.doc
- 2026届辽宁省大连市高三上学期双基考试物理试卷+答案.doc
- 辽宁名校联盟2026年1月高三上期末联考质量检测化学含答案.doc
- 辽宁名校联盟2026年1月高三上期末联考质量检测生物含答案.doc
- 辽宁名校联盟2026年1月高三上期末联考质量检测英语含答案.doc
- 辽宁名校联盟2026年1月高三上期末联考质量检测政治含答案.doc
- 黑龙江省龙江教育联盟2026年1月高三上学期期末考试化学含答案.doc
- 黑龙江省龙江教育联盟2026年1月高三上学期期末考试生物含答案.doc
原创力文档

文档评论(0)