- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Ishipment
SHIPMENT【Eighteen】1. The goods will be shipped on S/S Red Star for transshipment at Dubai onto S/S Victory.2.The shipping marks and indicative marks will beat buyer’s option.=================================================================1. Any delay in shipment will cause us inconvenience. 装运发面的任何延误都会给我们带来不便。2. Owing to heavy commitment, we regret our inability to meet your requirements for early shipment.由于承约过多,歉告不能满足你方提早装运的要求。3. Upon receipt of the shipping documents, we went to the wharf and took the delivery of the goods immediately.一收到装运单据,我们就去码头提取货物。4. As our clients are in fact asking for prompt shipment, we must call on you to carry out promises. 由于我方客户要求立刻装运,务必请你方遵守诺言。5. We hope you can take every necessary measure to make our deliveries in time. 望采取一切必要措施按时装运我方订货。6. Please fax us your shipping advice as soon as the goods are shipped on board. 货物一装船,请即传真装运通知。7.装运期的任何延误都会增加货物的储存费用。 Any delay in shipment will add to the cost for storing the goods up.8.兹确认已收到你方对标题项下货物的发盘。We confirm having received your offer for the subject goods.10.我们跟生产商联系一下,看他们怎么说。We’ll get in touch with our producers and see what they have to say .11.由于承约过多,我们目前不能接受你方昨日的订单。Owing to heavy commitment, we are not in a position to accept your yesterday’s order.12.请放心我们会根据合同装运。Please rest assured that we’ll make shipment as contracted.【Nineteen】I. Additional notes:1. via. prep. 经由(某地),通过(手段等)The goods will be shipped via Hongkong.货物将经由香港转运。比较:The goods will be transshipped at HongKong. We have sent you via airmail a parcel of the sample cutting.我们已航邮你一包剪样。2. at one’s convenience 在某人方便的时候We are very glad to invite you to visit us at your convenience.我们非常高兴邀请您方便时来访。 As our stocks are running low, we will be obliged if you will place an order with us at your earliest convenience. 由于我方库存日渐减少,如能尽早给我们下订单我们将不胜感激。==================================================================1. Please rest assured that we would have the goods shipped before April 20th. 请放心,我们会在4月20日前装运。2. We take
您可能关注的文档
- I保温材料.docx
- I保温材料一般是指导热系数小于或等于0.doc
- I保温材料燃烧性能等级.doc
- I保温杯生产线设备投资项目计划方案.doc
- Irantoftheusa.doc
- I保温棉参数.doc
- IRbtibq毛概社会调查报告.doc
- IRAPTOR可视化编程.doc
- I保温装饰一体板介绍.doc
- l中考化学解题技巧及注意事项.doc
- 4.1 陆地水体及其关系 课件高二上学期地理中图版(2019)选择性必修一.pptx
- 混凝土结构与砌体结构设计习题集 .pdf
- 统编版语文四年级下册 22.古诗三首 课件(共50张PPT).pptx
- 青海2024行测笔试真题及答案 .pdf
- 2.1 充分发挥市场在资源配置中的决定性作用 课件-高中政治统编版必修二经济与社会.pptx
- 27.巨人的花园 课件(共58张PPT).pptx
- 统编版语文一年级下册5 树和喜鹊 第1课时 课件(共37张PPT).pptx
- 2.1 充分发挥市场在资源配置中的决定性作用 课件政治一轮复习统编版必修二经济与社会.pptx
- 贵港市平南县2024届小升初考试语文试卷含答案 .pdf
- 小学期末考试质量分析 .pdf
文档评论(0)