与身体有关的美语俚语..docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
与身体有关的美语俚语.

与身体有关的美语俚语 ARM 臂   The car cost him an arm and a leg. 买这辆车他可花了血本。   She’s my right arm. 她是我的得力助手。   He was strong-armed into doing it. 他被迫这么做的。   No one’s twisting your arm to do it! 没人强迫你这么做!   They always walk arm in arm down the street. 他们常常手挽手地沿街走   BACK 背   Get off my back! 别再来烦我了!   I don’t like her. She always gets my back up. 我不喜欢她。她总是惹我生气。(此用语原指动物,常用于描述猫发怒。)   She’ll give the shirt of her back for her friends. 她帮助朋友不遗余力。   She turned her back on me when I needed her. 我需要她帮助时,她拒绝了我。   This time, I’ll give you the work for free. You scratch my back, I’ll scratch yours. 这一次我把这个作品赠送给你,你帮助我,我也帮助你。   BONE 骨   We’d better go to the market because we’re down to the bare bone essentials. 我们只剩下一些生活必需品了,最好去市场上买点东西。   Let’s get down to the bare bone essentials. 我们来讨论一下正经事吧。   I have a bone to pick with you. 我对你有点意见。   I need to bone up on my English. 我得好好学英语。   This work is bone-breaking! 这项工作很辛苦!   She’s a real bonehead. 她真是个大傻瓜。   Wake up, lazy bones! 醒醒吧,懒骨头!   She made no bones about telling him to leave. 她直截了当地让他走了。   He’s nothing but skin and bones. 他骨瘦如柴。   BRAIN 脑   She’s a real bean brain. 她真是个大笨蛋。   She’s such a birdbrain! 她是个大傻瓜!   She’s very brainy. 她很聪明。   Since you’re an expert, would you mind if I pick your brain for half an hour? 你是专家,那你是否介意给我半个小时,让我向你讨教一些问题?   I racked my brain(s) for an hour but couldn’t remember her name! 我绞尽脑汁想了一个小时也没能想起她的名字!/ I racked my brain(s) trying to find a solution. 我苦思冥想,力求找到解决问题的办法。   He’s such a scatterbrain. 他这人真没头脑。/ She’s so scatterbrained! 她太浮躁了!   CHEEK 面颊   She said it tongue in cheek. 她说的是风凉话。   Her mother turned the other cheek when she took the cookie. 她拿饼干时,她妈妈装作没看见。   CHEST 胸   I need to talk to you and get this off my chest. 我要跟你谈一谈,把心里的烦恼都说出来。   EAR 耳朵   So what happened? I’m all ears. 发生了什么?我正洗耳恭听呢。   She bent my ear for an entire hour. 她缠住我足足谈了一个小时。   “My father’s a lot smarter than yours!” “Go blow it out of your ear!” “我爸比你爸帅多了!”“胡扯!”   She can really chew your ear off. 她能说得让你耳朵都起老茧。   The pages of this

文档评论(0)

bhzs + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档