- 0
- 0
- 约 11页
- 2017-01-13 发布于北京
- 举报
《广告英语及其翻译初探鞠小燕
广告英语及其翻译初探
【摘要】本课题从我国改革开放的实际需要出发,研究广告,特别是广告英语的特征。因为,作为英语广告主要载体的广告英语在努力体现除了有帮助消费者认识商品的作用外,还有诱发消费者感情,引起购买欲望、促进消费行动的心理功能,遗留给消费者以美感享受的美学功能的过程中,逐渐形成了自己鲜明的特点。这些特点的掌握有利于提高大家英语应用文体的理解能力,有利于我们更好地搞好对外交流工作,有利于提高我们的生活质量,有利于提高大家对广告英语的欣赏水平,提高生活质量。
【关键词】广告;]广告英语;双关语;语韵
好的广告是一种有效的区分方式,谁的手法越巧妙,谁就能赢得消费者。五花八门的媒体渠道、半版整版的楼盘广告、华丽耀眼的图案文辞,它究竟想告诉人们什么? 它又能告诉人们什么?无论怎样,有一点是肯定的,那即是:能否运用巧妙的广告词成功的做到吸引消费者和大幅增加利润,从而扩大自己品牌的知名度是判断广告是否成功的关键因素。作为英语广告主要载体的广告英语在努力体现这几种功能的过程中,逐渐形成了自己鲜明的特色:简明易懂,生动形象,幽默新奇。广告英语在形成发展过程中也形成了自己鲜明特点。
一、广告英语的特点
一个世纪前,美国汽车大王亨利·福特一世曾经感叹地说:“我知道我们至少一半的广告预算算是白花了。但问题是,我不知道是哪一半?”这句在广告圈内流行的话,生动地表达了广告主们对于广告效果
原创力文档

文档评论(0)