- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
21世纪大学实用英语综合教程第二册答案1~5单元含听力答案,原文翻译21世纪大学实用英语综合教程第二册答案1~5单元含听力答案,原文翻译
A 21世纪大学实用英语综合教程第二册答案1~5
Unit1.
Listening Speaking
1, what has been said, mentioned earlier, two-way interaction, a breakdown, even confusion, a native speaker, going on
3, 1), be fun, I don’t think, it depends, What’s that, what you mean, got it, what would you say;
Tom Chang.
It depends.
He’ll tell them a little white lie.
It’s an innocent social fib or excuse.
Not mentioned.
2), serious hearing problems, to hear 100%, is perfect, hear again, listen to the conversations, three times;
What did you say? Would you speak louder please?
No. I’ve been having serious hearing problems for years. I can’t hear people well. That’s why I’m here.
What do you mean by hearing aid? What’s that?
Oh, I haven’t told my family yet. I just sit around and listen to the conversations.
You know what? I’ve changed my will three times!
5, BADCA 6, DACCB 7, FTTFF
8, complaining about, does everything, every 10 hours, every 2 hours, every 24 hours, in one hour, damn near, from down the hall, I just realized
9, They are talking about Nurse Nancy.
Because she did everything absolutely backwards.
1)One doctor told her to give a patient 2 milligrams of morphine every 10 hours. She gave him 10 milligrams every 2 hours.
2)The other doctor told her to give a petient an enema every 24 hours. She tried to give him 24 enemas in one hour.
They heard a blood-curdling scream from down the hall.
She was boiling a patient.
A1误 会
他头发蓬乱,衣着肮脏,口袋里只有35美分。在马里兰州的巴尔的摩,他登上一辆公共汽车并径直走向了洗手间。他想如果他躲在洗手间里,便可以不付钱就乘车去纽约。但是坐在公共汽车后面的一位乘客看见了他。她拍了拍她前面那位乘客的肩膀说:“洗手间里有个流浪汉。告诉公共汽车司机。”那位乘客轻轻地拍了一下坐在他前面的人,说道:“告诉公共汽车司机,洗手间里有个流浪汉。
这口信通过一个又一个的乘客传到了公共汽车的前边。但在这一过程的某个环节,口信变了。当它传到公共汽车司机那儿时,已经不是“洗手间里有个流浪汉”,而是“洗手间里有颗炸弹”。司机马上在公路边停下车来并用无线电通知了警察。当警察到达时,他们让乘客下车并且远离汽车。然后他们关闭了那条公路。那很快就造成了15英里长的交通堵塞。警察在警犬的帮助下,在公共汽车上搜查了两个小时。当然,他们没有发现什么炸弹。
两个发音相似的英语单词给一个想从洛杉矶飞往加利福尼亚州奥克兰的人也造成了麻烦。他的问题始于洛杉矶机场。他以为听到广播中宣布了他的航班,所以他走向登机门,出示了机票并登上了飞机。起飞20分钟后,这人开始担心起来。奥克兰在洛杉矶的北边,但是飞机似乎正在向西飞,而当他向窗外望去时,他所能看到的全是大海。“这架飞机是去奥克兰吗?”他问航班服务员。航班服务员倒
文档评论(0)